Sâta a-o contegnûo

Pagina:Molfino 421.djvu/141

Da Wikivivàgna

ni destinguer lo so stao:
44tanto e nobel e posente.
e s e vorese dir parole
per far mermanza de inimixi,[1]
voi me terexi folle.
48ma e lor tegno berbixi:
che chi in so loso habonda
e in faito ha mancamento
par a mi che se confonda;
52ma l overa da compimento.
ben e ver che nostra terra
Venician desprexiando,
en una[2] strappa guerra
56de stranger a sodo armando
per sparmia la soa gente
e no voreigi dar afano,
no armando ordenamente,
60ben sostegne alcun dano:
ma, como sempre som proai
si otra mar si como de za,[3]
soi lozi son ben parezai
64antigamenti, e De lo sa.
or laso e star questa raxon,
e torno a zo de che voi me spiasti;
e dirove zo che e don,
68per zo che me ne spiasti.[4]
Zenoa e citae pinna
de gente e de ogni ben fornia;
con so porto a ra marina[5]
72porta e de Lombardia.
guarnia e de streiti passi,
e de provo e de loitam
de montagne forti xassi[6]
76per no venir in otrui man:
che nixum prince ni baron
uncha poe quela citae
meter in sugigacion
80ni trar de soa franchitae.
murao a bello e adorno
chi la circonda tuto intorno,
con riva for de lo murao;
84per che no g e mester fossao.
da mar e averte[7] maormente;
e guarda quaxi in ver ponente.
lo porto ha bello a me parer
88per so naveilio[8] tener.
ma per zo che la natura
gi de poco revotura,
li nostri antigi e chi son aor
92g an faito e fan un tar lavor
per maraveia ver se sor,
e si fi apellao lo moor;
per far bon lo dito porto
96e pur coverto e pu retorto;
edificao sun la marina
con saxi e mata e con cazina;
chi pu costa in veritae
100car[9] no var una citae.
en co sta sempre un gran fana
chi a le nave mostra intrar,
contra l atro de Cho-de-fa
104chi lonzi i e fo un miiar.
li e corone ordenae
unde le nave stan ligae;
e la fontanna bella e monda
108chi a le nave aygua bonda.
zeyxa g e, e darsena
chi a Pisan arbego da,
en gran[10] paraxo da lao
112chi a prexon albergo e stao.
questa citae eciamde[11]
tuta pinna da cho a pe
de paraxi e casamenti
116e de monti atri axiamenti,
de grande aoture e claritae,
d entro e de for ben agregae,
con tore in grande quantitae
120chi tuta adornan la citae.
en la qua e sempre e tuta via
abonda monto merchantia
de Romania e d otrar mar
124e de tuti li aotri logar.
ze, chi destinguer porrea
de quante mainere sea
li car naxici e li cendai,
128xamiti, drapi dorai,
le care pene e i ermerin,
le . . . . . un e[12] arcornim
e l atra pelizariai?[13]
132chi menna tanta mercantia,[14]
peiver, zenzavro, e moscao
chi g e tanto manezao,
e speciarie grosse e sotir
136chi no se porean dir,
perlle e pree preciose
e ioye maraveiose,
e le atre cosse che merchanti
140che mennan[15] da tuti canti?
chi le vorese devisar
tropo avere a recontar.[16]
e como per le contrae
144sun le butege ordenae!
che queli chi sum d un arte
stan quaxi inseme da tute parte.
de queste mercantie fine

  1. 46. de i inimixi.
  2. 55. corr.: e una.
  3. 62. ms.: si comodeza.
  4. 68. me ne demandasti?
  5. 71. ms.: aramarina.
  6. 75. xassi sta forse per saxi; cfr. xcix, 33.
  7. 85. averta.
  8. 88. navilio (cfr. 191).
  9. 100. ca. -
  10. 111. e un gran..?
  11. 113. e eciamde.
  12. 130. ms.: let..e; e fra il t e l’e forse due lettere, illeggibili;- ad un segue una cifra che per solito vale e, e così l’ho trascritta; ma la stessa, od una simile, sta altrove per con.
  13. 131. pelizaria.
  14. 132. direi di correggere: chi tante menne mercantia (menna = sorta), facendolo dipendere dal vs. 125.
  15. 140. correggo: ge mennan. -
  16. 142. ms.: averea recontar.