Pagina:Marston56.46-133.djvu/57

Da Wikivivàgna

asai ogni cossa e si sai che te amo veraxementi." E lo Segnô ge disse: "Passi le më pegore, che e' te digo in veritae, che quando tu eri zovem, tu te cenzeivi e andavi unde ti voreivi, ma quando ti sarai vego atri te cenzeram e meneram." E questo ge disse lo Segnô de la morte che ello devea esse gloriffichao. Or, pöa che lo nostro Segnô messê Ihu. Xe. fo montao in cel, Pero e Zoane andavam a orâ a lo tenpio a l'ora de noña, e sum la porta de lo tenpio stava um povero maroto, lo quâ era staito longamenti infermo, e stava a quella porta la quâ era ihamâ porta spacioza, e si demandava limoxina a quelli chi intravam in lo tenpio, e lo povero si goardà a questi doi e si ge demandà alchuna limoxina, e messê san Pero e messê san Zoane si se astallàm e dissem a questo maroto: "Goarda inver noi." E lo maroto ge agoardà sperando de avei quarche limoxina. E messê san Pero ge disse: "E' non o oro ni argento, ma in nome de Ihum. Nazareno leva suza e va." E preizello per la man drita e levallo da terra, e deprezente o fo faito san e intrà con lor in lo tenpio e refferìm grande gracia a lo nostro Segnor Dee.

Or in quello tenpo la fe' de messê Ihu. Xe. cresseiva grandementi, e grande murtitudem de maroti sanava, e de diverse infirmitae, e quelli chi eram tentai de rê spriti tuti e' li menavam a messê san Pero, e tuti con la soa onbra e li sanava. Or intendando li apostori che la citae de Samaria avea resevota la parolla de Dee, e seando elli in Ierussalem, e' mandàm messê san Pero e messê san Zoane in Samaria, e como elli ge fon zointi elli se missem a l'oraciom e a pregâ Dee per lor, asochè elli resevessem lo Sprito Santo. E ello non era ancho vegnuo in nissum de lor, ma batezai eram in lo nome de messê Ihu. Xe., e li apostori meteivam le main sorve elli e reseveivam lo Sprito Santo. E vegando Simon Mago che per le main de li apostori era daito la vertue de lo Sprito Santo, si preize una grande quantitae de monea e disse a li apostori: "Pigai questa monea e daime questa otoritae, che a chi e' meterò la man sum la testa, reseive lo Sprito Santo." E messê san Pero respoze e disse: "La toa monea sea in toa perdiciom, persochè ti ai penssao de avei la gracia de lo nostro Segnor Dee per monea ti non n'ê per avei parte, persochè lo to cör non è drito con lo nostro Segnor Dee, per che va e penssa de fâ penetencia de questo to rê penssamento, che e' te vego esse obrigao a grande tribullaciom." E questo Simon disse: "Pregai Dee per mi, che sorve mi non vegne quello mâ che voi dî." E li apostori ge prichàm e testemoniàm la parolla de lo nostro Segnor e tornàm in Ierussalem, e in monte contrai de li Saramitain[sic], unde e' prichavam la fe' de messê Ihu. Xe.. Or e' l'avegne che messê san Pero e li atri apostori penssavam de prevegnî a li santi[sic] chi abitavam in l'Endia e si ge trovàm um chi avea nome Enea, chi per öcto agni era staito in lo leto paraleticho, e messê san Pero ge disse: "Enea sannate lo nostro Segnor messê Ihu. Xe., levate suza e destendite." E incontenente ello se levà sam e salvo in prezencia de tuti quelli chi stavam in l'Endia e saroue[sic] li quai se convertin tuti a lo Segnô. E in una atra terra la quâ è ihamâ Iope si g'era una dissipora chi avea nome Tabicha la quâ era piña de bone övere e limoxine, e amarotiandosse ella morì. E seando morta ella fo levâ e possanlla in la caminâ. E intendando li apostori como messê san Pero era in l'Endia chi era lì persso[sic], si ge mandàm doi messi e si ge mandàm a dî che ello non bestentasse de vegnî a elli. E deprezente messê san Pero vègne a lor. E quando ello fo zointo, e' lo menàm in la caminâ unde era Tabicha morta. Or lì eram persone monto povere chi pianzeivam e mostravam le vestimente rote e le limoxine che questa Tabicha ge fava, e messê san Pero mandà piaschum föra de la caminâ, e pöa ello se misse in terra a l'oraciom, e faita l'oraciom ello se vozè inver lo corpo e disse: "Tabicha levate suza." E ella aversse li ögi e ella vegando messê san Pero si se asetà dagandoge man e si se levà e ihamà li santi[sic] e le done vidoe e consegàge la via, e seando questo maniffesto a tuta la contrâ de Iope, monti se ne convertim a la fe' de messê Ihu. Xe..

Or in quello tenpo rè Herodes misse man a ocir monti santi[sic], e inter liatri o l'ocize Jacomo frai de Zoane. E ello vegando che questo piaxea a li Zuê, si preize messê san Pero, e era um jorno de la lo Poasqua, e fello mete in prexom, e favagelo goardâ a XVI cavarê, e vogandolo dâ depoî la Poasqua a lo pövo, e seando messê san Pero in prexom, monte oraciom fom faite per li servi de Dee per ello e monto contunie. E aprossimandosse lo iorno che Herodes avea ordenao de tirallo de föra per dallo a lo pövo, e la nöcte seando messê san Pero adormio ligao in mezo de doi cavaler con grosse caiñe, e le porte de la prexom seando bem goardae,