Sâta a-o contegnûo

Pagina:Marston56.46-133.djvu/39

Da Wikivivàgna

e in lo Sprito Santo, lo quâ da ello procede, per lo quâ noi semo salvi." E digando queste parolle e' demandàm perdom de le lor peccae. Lo quâ vescho graciozamenti li resevè e dossementi e' li ameistrà de li artichulli de la santa fe'. E pöa o li batezà tuti in lo nome de lo Paire e de lo Figio e de lo Sprito Santo. E pöa che elli avem resevoto lo batesimo, e' dem la soa grande sinagoga a lo santo vescho e consagralla in una zexia in lo nome de lo santo Sarvao, e de la dicta consagraciom fo faito grande solenitae e festa per tuta la citae. E pöa lo santo vescho, con deliberao consegio, ordenà de mandâ per tute le zexe de lo mondo de questo sangoe chi era insîo de la imagiem de lo Sarvao, e questo per commomoracio[sic] de tanto mirachullo. E asochè per tuta la Zexia fosse manifesto, si fè fâ monte anpolete e partì quello preciozo sangoe e aigoa, e per so serti messi ne mandà per tute le zexie chi eram in le parte d'Assia e d'Affricha e d'Europa. E anchora o mandà per letere tuto lo faito ordenamenti de lo mirachullo como ell'era avegnuo, e monto umermenti o pregà a tuti li retoî de la santa Zexia chi devessem fâ una festa a li növe di de noveber[sic] a memoria de lo Sarvao e de la passiom de la dicta imagiem e a fortifichaciom de tanto mirachullo preciozo como aparsse de quella santa imagiem in la contrâ de Siria in una citae chi se piama Diberito.

E questo sangoe è quello de che se dixe che anchöi adì è in monte zexie, che cossì dè crë ogni fidel crestiano, cossì como e' amo scripto, e non n'è da crë che nissuna cossa se tröva in terra de lo corpo de lo sangoe che spanse lo nosto[sic] Segnor in lo tenpo de la soa passiom, e tuto quello chi se ne tröva si è quello che lo preve consagra a lo santo otar a conmomoraciom soa, e lo quâ è senper beneito.

In sechulla secullorum. Amen.


Chì se contèm de la jnvenciom de la santa croxe.

La invenciom de la santa croxe de lo nostro Segnor messê Ihu. Xe. Salvao nostro fo in l'ano de lo Segnô in CCIII-VI depoî la destruciom de Jerussalem faita per Vespexiano inperatore e per Tito so paire. In questo modo. Che regnando lo venerabe Constanti inperao, a lo sesto ano de la soa segnoria, una grande quantitae de Saraim si se congregàm contra lo inperao, e deprezente lo inperao Constantin fè mete inseme grande quantitae de gente, che a quello tenpo ello non avea ancor resevoto nissum segno de la passiom de messê Ihu. Xe., e pensando ello in le cosse chi se apertegnivam a batagia, ello levà li söi ögij a cel, de unde ello aspeitava quarche aitörio, e in quella nöcte o ge aparsse una persona chi ge disse: "Constantim non dubiar ma goarda in cel e veirai lo segno de la vitoria." E ello levandosse da lo söno, ello goardà a cel inver levante e vi lo segnâ de la santa croxe resprendente a modo de um ihairissimo fögo. E ello vegando questo segno, si fè lo segno de la santa croxe, cossì como e' l'avea visto in cel, e fello in lo so confarom, e pöa con grande vigoria o se misse a ferî inter li Saraxim a la riva de lo fiume de lo Denubio, e li Saraxim fon roti, e la pu parte de lor fon morti. E in quello jorno lo nostro Segnor Dee dè vitoria a lo inperao Constantin per la verte[sic] de la santa croxe. E pöa lo inperao fè amassa congregâ tuti li saserdoti de le idole e si ge demandà che vorea significhâ questo legno[sic] de la santa croxe. De che nissum de lor non ge sape responde, ma archuni de lor dixeam che ello era segno de celestiâ Dee. E intendando so quelli pochi crestiani chi eram in quello tenpo, si zem a lo inperao e anonciànge la fe' de la santa Trinitae e lo avegnimento de lo Figiör Dee e como ello nassè e como ello fo cruciffichao e como lo terso dì o resusità e como fon scripti li santi Evangerei. E intendando so lo inperao Constantin si mandà per messê sa Srevestro [sic], per lo quâ ello fo monto bem ameistrao in ogni artichullo de la santa fe' de lo nostro Segnor messê Ihu. Xe., e ameistrao che ello fo, o comandà che le zexie de messê Ihu. Xe. fonsse[sic] frabichae in ogni parte, e tuti li tenpij de le idole devessem esse desta desfati[sic] e goasti, de lo quâ comandamento tuta la soa gente fon monto alegri, li qui[sic] eram scanpai lor e la lor gente de lo ligame de lo demonio. E lo inperao Costantin per deffensô saluteive tegniva e conffesava esse bona la fe' de Xe.. E anchora vegando