Pagina:Marston56.157-187.djvu/40

Da Wikivivàgna

che aora, demente che sum vivo, voi degiai despogiâ lo mê corpo e metelo in tera, e partia la anima, lo mê corpo sepellilo in terra, e a lao de la mangeura o sea sepelio, lì unde fo misso messê Ihu. Xe., e rendei a la terra quello chi è so, asochè la terra stage con la terra."

E finio che ave san Jeronimo queste parolle, tuti li disipori, con le fasse bagnë, despogàm lo so santissimo corpo, lo quâ era monto magro per la astinencia, in tanto che l'era una teriber cossa a veillo, e era tanto consumao che tute le osse ge pareivam e se ge sareivam posute nomerâ a una a una, e otra e' l'era si sangonento che o pareiva um corpo de levrozo. E quello santisso[sic] corpo nudo[sic] e vivo si lo possam in terra, e crovandolo de um sacho, cossì como ello ge avea comandao. E como sam Jeronimo sentì l'asperessa de la terra o s'alegrà, e revozandose inver li söi frai, li quai per lo grandissimo dolor abondavam grandementi de lagreme, e' si ge disse: "Figioli mê, li quë ve o amao con la caritë de Ihu. Xe., e' ve prego e si ve conforto che abiai bona paxe inseme, e alegraive de mi cossì como quello chi vago a lo porto de vita eterna. E anchora ve prego che me fasai adû lo corpo de Xe., e si ve prego che 'o ve arecordai de mi e che 'o pregai per l'anima mea."

E aduto che avem lo corpo de messê Ihu. Xe., o disse: "Asochè per lo so lume e' sea inluminao e me ameistre in la via de la morte, per la quâ a lo prezente e' don passâ."

E um de li fri[sic] ge lo aprezentàm, e incontenente, como o lo vi, o se butà bochuo in terra e incomessà[sic] a criâ con monte lagreme e disse: "Segnô mê, chi son-ê perchè merite che ti intri in la mea caza? E como merita questo [lo] homo peccao? Serto Segnô mê, mi non merito questo, ni ne son degno. Segnô son-ê megio cha tuti li pairi de lo vegio testamento? Ti non te voresti mostrâ a Moizes per spacio de um bate d'ögio, e aora tu te umili tanto, che te degni de vegnî a um publicham e peccao e soramenti ti non vöi mangiâ conseigo, ma ti comandi che mangie ti."

E seando rente a lo preve chi avea la ostia in man e seando lo gloriozo Jeronimo levao in zenogom, o drisà la testa con monte lagreme batandose pezoi fië lo peto como era soa uzanssa, e disse: "Ti ê lo mê Dee e lo mê Segnô, lo quâ sotegnesti morte per mi, e certo tu ê quello e fosti eternamenti avanti tuti li seculli sensa [principio da] lo Paire inzenerao in eterno, lo quâ con lo Paire e con lo Figio e con lo Sprito Santo ê um Dee premanente, e ê quello mesmo chi eri avanti, e cossì ('o sei) e ora 'o sei quello chi intrasti in lo corpo de una femena e devegnisti homo como mi, e resevesti la umanitae in la vertue virginâ, e seando Dee 'o voresti devegnî homo, avegnadeechè la divinitae non sea unitae[1], ni la unitae non sea divinitae, le nature non sum confoze, bem che sea in ti una mesma persona. Ti avesti peñe, che ti pianzesti e sotegnisti le mee infirmitae, ma o non fo in la infirmitae de lo peccao, cossì como è in mi. E si ê quello chi fosti batezo[sic] in lo fume[sic] Jordam, e batezandote Zoane Batesto alaora la voxe paterna crià da cell digando: «Questo è lo mê Figiör delleto.»

O' Segnô mê Ihu. Xe., in lo quâ è tanta posansa e magnificencia che lengoa umana non lo porea cointâ, como è che (cossì) sote cossì picena brevitae de pan t'ê contegnuo, non partichulamenti, ma eternamenti, e seperabermenti. E ineffabille maravegaia, novitë sorve ogni novitae, li ögi vem che in ti è bianchessa, lo gusto cente lo savor, lo nazo cente lo odor, lo tochâ cente tanta sotilitae, ma lo odor de lo cör cognosse in tute le preffecioim, sei pan, ma tuto intrego Ihu. Xe., cossì como 'o sei senper in cell, stagando da la banda drita de Dee Paire. Dee te salve, pan de vita, lo quâ montasti e desendesti de cell, digando a quelli chi degnamenti te prenderàm, che averam vita eterna, e certo quello chi degnamenti te prederà[sic], quâ morte fassa lo corpo, l'anima non perirà, ni morà in eterno, persochè quella seperaciom cha fa l'anima da lo corpo non è morte, ma è um trapasameto[sic] da morte a vita. Tu ê lo pan de li angeri, tu ê la caza de l'anima e la soa vianda, non ingrassando lo corpo, ma la mente, e tarmui quello chi te pigia deganmenti, che per la toa partia e operaciom ti lo fai devegnî semegeive a ti. In te[sic] trasmui quello chi te pigia degnamenti, che per la toa partipaciom in te trasmui como da la vianda corporâ. Ma goai a quelli chi te pigeram indegnamenti, persochè a quelli a ge sarà peña eternamenti, li quë per le lor pechë una atra vota se crucifficham, non persochè a ti o sea in nigum detrimento, persochè tu ê passiber e inmortâ. O' Segnô mê, che dir-ê, quanti previ sum quelli de anchöi adì chi te predem[sic] sum lo otâ como carne de pegora ò de oxelli, e ancho g'è pezo, che la nöte e' uzam dezonastameti[sic] con le femene e pöa a la matin e' te prendem. O' Segnô unde e-to? E-to aschozo? Ò dormi, ò vegi, ò exaudissi le lor pregere in cell de la toa magestae. Veraxementi se tu asetassi lo so sacrifficio tu sareissi boxardo e conpagno de li peccoi. Serto Segnô, se quelle cosse che ti ai dicto sum veraxe como am dicto li proffeti, che tu ê promê, e presto a le persone juste e se te piaxe la iniquitae questo tâ sacrifficio è da inpaihâ, lo quâ non se fa bem, nintedemem lo sacrifficio non se fa bem, la natura de lo sacrifficio è bem e non pö esse da lo saserdoto rea, e inpressochè la natura non inpaiha lo sacrifficio, unde e senper questo sacrifficio se fa in zuixo prexuixo de lo preve, e in fâ pro a quello chi lo prende, soè a quello chi per ello è faito. Anchora o dixe pu avanti veraxissimamenti, che quello chi cognosse li vicij de lo preve esse rei, e ello fasse selebrâ per ello, si se fa consenteive a quello mesmo peccao, e anchora è faito participo de quella mesma peña, e questo caze, che lo saserdoto non se incalereiva de fâ, se o non ge fosse consentio da atri. O' Segnô, questo sacrifficio e-llo ase aceto a ti? E questa è l'offerta la quâ tu ai elezua grande e inestimabile misterio, li acidenti de lo pan se ronpem per le soe

  1. umanità