Sâta a-o contegnûo

Pagina:La settimana religiosa a. XXII 1892 n. 8 e 9.djvu/24

Da Wikivivàgna

do processo v'o ciammôu biforchi e maifabene. Veamente se andascimo a scrutinâ in sc'a vostra condûta se porrieivan sostegnî a vostro carego questi nommi e pezo. Ma quanto a-o fæto presente non ve posso condannâ.

Fruga. Dunque l'aze o sä o scindaco do paize?

Beppe. Dunque no porriô ciù giâ per e stradde con o mæ Biondin!

Giud. Aggiustiô tûtti, fæ silenzio, che detto a-o mæ segretaio Scannapappê a mæ sentenza. (Si mette gli occhiali, e passeggia pensieroso nella sala del tribunale). Segretaio scriveì.

Sentie e dotte parlate di ciù celebri avvocati do nostro foro, e o giûdizio do nostro avvocato fiscale, interroghæ e parti querelanti e sentìe e loro accûse, dæto libero corso a -a difeisa di duî imputæ, doppo matûro esamme; pensôu e ripensôu ben ogni cosa:

Primmo: Confermo a dichiarazion fæta stamattinn-a che dichiarava, Togno Rascciagrigue dito o Perdigiorni e Zorzo Peiasûcche, dîto o Sûccâ autori convinti do fæto, cioè d'aveì condûto l'aze, dito o Biondo, ne-a sala Comunale do paize da Cöcagna e da-o barcon per fälo salûâ a gente ch'ea in sc'a ciassa.

Secondo: Dichiaro che in qnesto fæto non gh'é reato de mancanza de rispætto, nè a o Conseggio Comunale, nè a-a popolazion do paise; ma solo ûnn-a bûrla da Carlevâ.

Perciò: Assolvo Togno Rascciagrigue e Zorzo Peiasûcche e ordino che seggian missi in libertæ.

Per impedî poi qualunque equivoco e asseguâ a dignitæ do Conseggio e a tranquillitæ chì de Beppe padron do Biondo, dichiaro che l'é nûllo de so natûra, perchè dæto invalidamente da chi non aveiva autoritæ de dâlo, o titolo de Scindaco all'aze o Biondo, e proibiscio, sotto penn-a de contravenzion e de mûlta, a grendi e piccin de dâ a-o Biondo o titolo de Scindaco, e de daghe breìga in qualunque moddo.

Anchêu 28 do meize de frevâ, dell'anno 1892.

O Pretô
Firmôu Benardo Tögnelan

Scignori: a causa, chî n'a fæto tanto sûâ, a l'é finia, e spero con soddisfazion do pûbblico. Femmo ûn evviva a-o Biondo e ciaschedun se ne vadde a casa sö a mangiâse ûn piatto de raviêu, secondo e antighe usanze di zeneixi.

FINE
P. L. P.