lögo de lo monte Cazar.
Or in quello tenpo e' l'uzava in quelle contrae monti lairi, li que favam monti malli per tute quelle contrae, e li quai vegiando a lo lögo de li diti frai, unde e' trovàm questo e si ge pregàm che o ge deisse da mangâ. E lo goardiam ge respoze in questo modo, e reprendandoli asperamenti digando: "Voi, lairi omicidiari, non ve vergogna-vo e de fâ dano; ma eciamdee, como prezencioxi e faci, si devorai le limoxine chi su[sic] mandae a li servi de Dee, si che voi non sei degni che la terra ve sostegne, persochè voi non avei niguna reverencia ni a Dee ni a li homi: andai doncha per li fati vostri e non stai pu chì". De che quelli se partìn monto turbai e con grande desdegno.
E de lì a um pocho san Francescho tornà de deföra con la tascha de lo pan e con um vassello de vin che ello e lo conpagnon aveivam achatao, e digandoge lo goardiam com'ello avea cassao quelli, de che san Francescho ne lo repreize monto, digandoge: "Sapi che in questo tu t'ê passao curdementi[sic], perssochè li peccoi de le peccae e' se tornam a Dee pu con dosessa cha con curdelle parolle; unde lo nostro Segnô messê Ihu. Xe. dixe in lo Evangerio, lo qua e' amo promisso de oservâ, lo qua Evangerio dixe, che lo mego non bezögna a li sain, ma bezögna a li infermi, e doncha Xe. non è vegnuo a piamâ li iusti, ma è vegnuo per li peccoi e a mostrâge la via de la penetencia, e perssò o mangava spesse vote con elli. Csscc che ti agi faito contra la caritae e contra lo Evangerio de Xe., mi si te comanderò per santa obediencia che incontenente ti pigi questa stacha de pan e questo vassello de vin che e' o acatao, e vage de derê per monti e per valle fin che ti li trövi, e aprezentage da mea parte questo pan e questo vin, e pöa si te ge inzenoga davanti e umermenti dige toa corpa de la toa curdellitae, e pöa pregage da mea parte che e' non fassem pu mâ e che non vögem offende Dee ni lo prossimo, e dige che se fan questo, che e' ge prometo de provei de le lor bezögne e de dage contuniamenti da mangâ e da beive. E quando ti averai daito e dito queste parolle, torna a mi umermenti". E dementechè lo goardiam ze a fâ secondo lo comandamento de san Francescho, e san Francescho se misse in oraciom e si pregava Dee che o umiliasse lo cör de quelli lairi e che o li convertisse a penetencia.
E lo beneito goardiam, zonzando a questi, o ge aprezentà lo pan e lo vin e ge disse so che san Francescho g'avea comandao. E, como piaxè a Dee, mangando li lairi la limoxina de san Francescho, deprezente incomenssà de dî l'um a liatroi: "Goai a noi mizeri dezaventurai! Como sum dure peñe quelle de lo infferno, le que noi aspeitemo, chi andemo turbando non soramenti li prexoin* batemo e feriemo, ma eciamdee e' li amassemo; nintedemen de tanti mai e de cossì selerae cosse noi facemo e' non n'amo nissum remordimento de consiencia ni timô de Dee. E goardemo in pocho a questo santo frai, chi è vegnuo a noi per monte parolle che o disse iustamenti per la nostra maricia, e' n'a dito umermenti soa corpa e otra questo si n'a daito questo pan e questo vin e questo è per lo comandamento de lo santo paire. Per che veraxementi questi frai sum santi de Dee e li quai meritam pareizo, e noi semo figi de la eterna perdiciom e si meritemo le peñe de lo inferno, e ogni di e' serchemo la nostra perdiciom, e si non samo de le peccae che amo faito fin a chì se ne possamo avei misericordia da Dee". E queste e semegeive parolle dixeiva l'um a liatroi, e li atri doi dissem: "Per serto ti di la veritae, ma goarda so che e' amo a far". E questo disse: "Andemo a san Francescho, e se o ne darà speranssa che noi degiamo trovâ mizericordia da Dee de le nostre peccae, si fassamo so che o ne comanderà, asochè e' possamo liberâ le nostre añime de le peñe de lo inferno."
E questo consego piaxè a li atri; e cossì tuti trei de acordio se ne vegnem a san Francescho e ge dissem cossì: "Paire nostro, noi per monti seleri e peccae che amo faito, per li quai e' tegnimo non poi trovâ mizericordia da Dee de le nostre peccae; ma se ti ai niguna speranssa che Dee ne dege reseive a mizericordia, vete che noi semo chì aparegai de fâ tuto so che ti ne dirai e de fâ conteigo penetencia." Alaora san Francescho resevandolli caritativamenti, si li confortà con monti exenprij e si li fè serti de la mizericordia de Dee, e promisege de serto mostrandoge de serto como la mizericordia de Dee è infinita: "e se voi avessi infiniti peccai, sapiai che la infinita mizericordia è monto mao, che segondo che dixe lo apostoro san Pero*: Xe. beneito vegne in questo mondo per avei li peccoi". Per le quae parolle e ameistrandolli, li diti trei lairi renonciàm lo mondo e le soe hövere, e san Francescho li resevè a l'Ordem, e si incomenssàm a fâ grande penetencia; e pöa doi de lor vivèm pocho in lo monestero e pöa e' zem a pareizo. Ma lo tersso, senper vivando e penssando in le soe peccae, si se dè a fâ penetencia, che per XV agni contunij, aseto le quareizeme comandae le quae o fava con li atri frai, l'atro tenpo senper trei di de la setemana o zozunava in pan e in aigoa, e andava senper deschasso e portava soramenti una tunicha indosso, ni dormiva mai pöa che sonava li Matin.
Or infra questo tenpo san Francescho passà de questa vita. E questo agiando za contuniao questa penetencia per um longo tenpo, una nöte depoî li Matin, o vegne a questo tanta tentaciom de söno, che per nigum modo o non ge poiva resiste e ni poiva vegiâ como o soreiva. E non possando resiste a lo söno ni orâ, ello se ne ze sum lo leto per dormî; e de subito como e' l'ave misso la testa zu, o fo levao e menao in um monte atissimo, jn lo qua g'era una riva perfondissima de sà e de là e pree rote e schögi; de che in questa riva ge era presso spoirozo a vei. E l'Angero chi menava questo frai si lo inspenzè e butallo zu per zu de questa riva; lo qua andava feriando de schögo in schögo e de prea in prea, e a la fin o zonzè a lo fondo de quella riva, tuto desmenbrao, secondo che a ello pareiva. E vegandosse cossì mâ pagao stâ in terra, e quello chi lo menava ge disse: "Leva su, che o te convem anchöi* fâ un grande viagio". Disse lo frai: "Ti me pairi indiscreto e curdê homo, che tu vei che e' möiro per lo caze, de che e' sum fragellao, e si me di: leva su!" E l'Angaro[sic] se ge acostà e tochandollo o ge sanà perffetamenti tute le menbre, e pöa o ge mostrà una grande piaña de pree