Sâta a-o contegnûo

Pagina:Fili d'erba 1890.djvu/37

Da Wikivivàgna

E a mì Virgilio: Se coscì te premme,
Preghili, quande vegnan, pe-o sò amô,
Che pe vegnï no se faiän guäei spremme.

Appenn-a o vènto o l'ha portàe chì lö
Mi ghe dixeiva: O anime affannâe
Vegnine un pô a parlä se no dâe cô [1].

E comme i combi da-a pascion ciamâe
Con l'ä desteiza e ferma a-o doçe nìo
Van, zû per l'äia da-o destin portâe:

De Didon se partivan là da-o gio
Vegnindo in quello moddo verso noì,
Tanto ghe i tiäva l'amoroso crio.

Oh, cheû pietozo verso i peccatoì
Che ti vegni a trovä per l'äia scûa
Noì che da nostra morte semmo autoî;

Se poescimo cangiä torna natûa
E che foiscimo in grazia do Segnô:
Profittando da bonn-a congiuntûa

Do chêu con tutta a forza e cö fervô
Vegniescimo a pregalo pe-a to paxe
Zacchè do nostro mä ti senti dô.

De quello che sentï e parlä ve piaxe
Ve parliemo e sentiemo con premûa
Mentre che dappertûtto o vento taxe.

Ne-a cittâe de Ravenna son nasciûa
Là donde in ta sò mâenn-a o Po ghe sbocca
Co-i fiùmmi che l'ingroscian feûa mezûa.

  1. Metafora genovese che significa: Se non date sospetto.