Non gh'è pennello, non gh'è fantaxia
Che posse ben descrive i movimenti
De tûtta quella gente chi sospïa.
E comme e grû cantando i sò lamenti
Van tùtto zú per l'äia in lunga riga;
Coscí cianzeivan lö portâe da-i venti.
Mì g'ho dïto a Virgilio: Ti sâe miga
Díme ûn pittin che anime son quelle
Che coscì da-a bôrrasca se castiga?
E a mi Virgilio: Frettite e parpelle,
Ti a veddi quella donna lazzû in fondo?
A governava a tôre de Babelle.
Creddo che non ghe foise donna a-o mondo
Coscì libidinosa comme lê
Che de parläne a faccia mì m'ascondo.
Oltre de n'ëse guâei bonn-a moggê,
Un giorno de sò figgiò a s'innamoäva;
E chi o credesse? ghe n'andava a lè.
Anzi o decretto infame a promulgava
Che poëse ciaschedûn pe quello scïto
Sfogäse o sò piaxei, comme lê a fava.
Semiramide a l'è da quâe sta scrïto
Ch'a l'ëa moggê de Nino e che ne-o regno
De Babilonia a-o surrogava fïto.
Quell'ätra là, che co-a mâe man te segno,
A l'è a pövia Didon abbandonà
Chi s'ammassava ûn giorno da-o disdegno.
Ti sâe che nell'Eneide l'ho cantä
Ciû commoventemente c'ho posciûo,
Ma chì co-i lussuriosi a l'è dannâ.
Pagina:Fili d'erba 1890.djvu/35
Câa