Lel. Dî sciù dunque.
Sim. Queste doe parolle son.... indovin-na.
Lel. Per caritæ ve prego a dimere.
Sim. Son: ziffe, e zaffe.
Lel. Me scapollæ, sciô Barba.
Sim. No burlo assolutamente. Ziffe, zaffe. O veramente nemixi, e privo da mæ ereditæ.
Lel. Comme voreì così, son pronto a fâ tutto quello che voreì (piano a Tiburzio). Tiburzio, famme piaxeì d’andâ a dî a ra mæ sposâ, che non posso vegnî, e digghe o motivo. Camin-na (Tiburzio vuol partire).
Sim. Nò, nò, (a Tiburzio) non se và via de chì. A tì, Tiburzio, te farò un regallo de çento pezzi de Spagna, che serviran per acresce a[1] dœutta de Pasquin-na, con condizion però che ti non deggi risponde atro a tutti quelli che te parleran compreiza Pasquin-na, che doe atre[2] parolle, che son queste: Piffe, paffe.
Tib. Sciô Simon, dî da veì? me pâ de toccâ o çê con o dio. Çento pezzi de Spagna? Se me ne dæ duxento, o trexento dirò piffe, paffe; gnifre, gnafre; tiffe, taffe.
Sim. Nint’affæto. Ti, (a Tib.) piffe, paffe, e tì (a Lelio) ziffe, zaffe, e ninte de ciù.
Lel. Sarei servio, sciò Barba.
Tib. E mì non veddo l’ora de toccâ questi