Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/690

Da Wikivivàgna

o mæ pareì, pappævera. Mì non merito riguardo nisciun. Son un peçço de legno. Tiræ avanti con bon ordine, che per mi l’è finia.

Lel. Sciô Birba, ghe domando perdon, capiscio ch’hò fallio, ma l’amô l’è stæto quello chi m’hà conduto a fâ questo sato senza ro vostro consenso. Vexin a Florinda hò perso a considerazion per un Barba a ro quæ ghe son obligaò de tutto, e dra vitta mæxima. V’asseguro, Barba carissimo, che se vederei Florinda ne resterei consento. A l’è un-na zovena virtuosa, savia, prudente, e per una caza a vâ un tezoro.

Sim. Çerto, e ti no sæ che tutte e figgie avanti de piggiâ marío han un mondo de belle qualitæ? Sta a sentî se te piaxe questa canzonetta, se mai a poesse vegnî a taggio.

Non gh’è figgia,
Che introduta in fantinægo
A non agge re moen d’oro.
Un ve dixe a l’è prudente,
L’atro, comme a l’è modesta!
A non ærze mai ra testa,
Solo che in giorno de festa.

Non sì tosto a l’hà mario,
Che se canta a ra reversa,
Ra prudenza s’è despærsa,
Ciu potron-na, poffardío,
Che non è a spâ dro sciô Poro.