Argentin-na, Tiritoffolo, Tiburzio.
(Tiburzio,vestito da donna, ma di una figura ladra, per fingersi la Sposa di Tiritoffolo)
Tib. (con voce femminina) Ve daggo ro bon giorno, cara Argentin-na.
Tirit. (ride) Ah, ah, ah. Che brutta figura!
Arg. (a parte) Questo a drittura o l’è Tiburzio, ho capio tutto. Serva vostra, sciâ Ottavietta.
Tib. M’han dito, cara, che l’è arrivaò da Borzonasca o mæ Spozaô[sic], chi se ciam-ma o sciô Tiritoffolo, e che o l’è allogiaò in casa vostra. Bezœugna ben c[']o sæ un asenasso senza creanza, de non êsse vegnuo subito a fame un-na visita. A mæ parei o l’è un vero Tiritoffolo. Ghe farò veì com-me se tratta con person-ne dra mæ condizion.
Arg. (a parte a Tirit.) Presto, sciô Tiritoffolo, non sentî? Questa è a vostra Spozâ, a sciâ Ottavietta figgia do sciô Ghigermo Bambara vostro futuro sœuxero.
Tirit. (con sorpresa) Chi! quella lì? (a parte a Arg.)
Arg. A mæxima. Acostæve. (come sopra)