un
zovenotto de vintiçinque anni per lê, bello, ben fæto,
polito, forte, robusto, e non vêgio, desgœugnao comme
sei voî, pin de malanni. In cangio de parlâ de
matrimonio, che ve servî dro Scrivan, ch'ei mandao a
çercâ, per fâ un testamento da ommo comme se dè; e poi
lasciâ caminâ trenta dì per un meize, e non pensâ
davantaggio. Questo ve deve servî in lœugo de moggê,
de figgiœu, e de tutto. Ho discorso assæ (con impeto).
Fab. Veramente ti parli tanto ben, che vorræ savei, chi t'ha
taggiao ro lenguaggio.
Pasq. Ro giudiçio, e ra raxon.
Fab. (ad Ortensia e Giacinta). Ve prego à non fâve dâ
fastidio questa sò ciarlaxia, perchè a me parla sempre
con questa confidença; e mi ra compatiscio in graçia de
tante âtre sò bon-ne qualitæ.
Pasq. Mi no son solita à lusingâ re person-ne.
Ott. Avei torto, Pasquin-na, de parlâ in questa manera.
Vorræ stâ comme mæ Barba; e s'o se vœu mariâ, o l'ha
raxon. O non deve refuâ, per vantaggio e incaminamento
dra sò caza, un-na person-na così amabile, che ghe ven
destinâ da ro Çê; e mi non me desidero âtro, che poei fâ
quello passo ch'o vœu fâ lê, che saræ ro ciù feliçe ommo
dro mondo.
Giaç. Voî dunque me dæ per conseggio de con