Sâta a-o contegnûo

Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/246

Da Wikivivàgna

e v’asseguro che farò dre preghere e dri voti per restâ ben presto vidova. (vedendo Fabrizio.) Ah, sciô Fabriçio, stavimo appunto raxonando de voî, e dixendone tutti ri ben dro mondo.

Lean. L'è questo ro Signor...

Giaç. Sì, questo l’è ro mæ spozao.

Lean. Permetteime, sciô Fabriçio galante, che posse rallegrâme dro vostro matrimonio, e augurâve in ro mæximo tempo ogni sorte de feliçitæ, offerindome pronto à servîve in qualunque cosa, che ve degnassi de comandâme. V’asseguro, che v’accompagnæ con un-na signorin-na de tutto merito. E me rallegro con voî, signora Giaçintin-na, dra bon-na scelta che avei fæta. Non poeivi çertamente fâra de mêgio. A’ quello che me pâ, o sarà un marío de bon-na pasta. Sì, signor. Desidero d’avei l’onor de êsse vostro bon amigo; ançi ve prego à dâme liçença de vegnî spesso à riverîve, à fâve dre vixite, che così faremmo insemme qualche partía de piaxei.

Giaç. Queste saran graçie che riceveremmo[1], sciô Leandro. Ma non posso trattegnîme davantaggio, perchè hò sprescia. Non mancherà tempo de trattegnîse commodamente, andemmo. (via)

  1. riçeveremmo