Pagina:Chittarin zeneize 1881.djvu/221

Da Wikivivàgna

Cap. E poi perchè accûsâve da vostra convûlscion?
     In questo no ghe trêuvo matëia a confescion.
   Ciammæ ciû tosto o mëgo, ma non o confessô,
     Raccomandæve a-o primmo, ma sempre ciù a-o Segnô.

M. Ma, paddre!... me n’accûso perchè me fan peccâ;
     Per causa sò m’arraggio, divento indiavolâ,
   Vegno impaziente, crio, no posso fâ de ben,
     E, quando vegnan forti, manezzo finn-a e moen!..
Cap. Brava!
M. O sà sêu Vittoja, sêu Cienn-a de Beghæ,
     Che son, meschinn-e, in letto da mi tûtte inciaghæ..
   Che o digghe sêu Polonia, sêu Vergine Carlotta,
     Ûnn-a co-a faccia nissa, l’ätra ûnn-a chêuscia rotta...
Cap. Braviscima!
M. E quell’ätra Orsola sêu conversa
     C’ûn êuggio perso affæto, da l’ätro mëza guersa...
   Maddre ciù non rispetto, no stimmo ciù a Vicäia,
     M’han dito che... che... che... me va e fädette a l’äia...
(singhiozza)
Cap. Sitto!... sitto!... non ciù, me sento vegnî cädo.
     Me tïo ciù zù o cappûsso, ché dunque me rescädo...
   Eccì!.. (starnuta)
M. Prosit!...
Cap. Grazie!... Ma, figgia do Segnô,
     Ve pä che seggian cöse da dîse a ûn confessô?..
   Dove no gh’è voentæ no gh’è manco peccôu;
     Me o dixe i Santi Paddri, dunque l'è ûn perde o sciôu