Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/287

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione

7no aspeita soa gloria
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   
ma tribulation soferir,
per vita eterna conseguir,
che segondo un santo dito
11 de san Beda chi l a scrito,
li re[1] non an in cel a far,
ni li bon chi pur atretar.
doncha sperando lo ben sovran
15 inver lo qua elli semper van,
che i adevegna inver lo camin,[2]
den sostener in zogo pin,
de prende zo per che li andavam
19 de lo gran ben che li speravam.[3]


XCVIII.

De pelegrinis qui debent complere suum viagium (ivi).


Chi de far alcun viaio
o loitam peregrinaio,
se forza fin da so hoster
4guarir[4] de zo che fa mester,
per vive li onde lo va.
ogn omo vego che zo fa;
e chi de zo no e avisto,
8roman la mendigo e tristo
e famorento e desorrao
ni d alcun inviao.
e monto g e ben investio;[5]
12che chi cozi no s e garnio
assai mendigar porrea,
che mai trove chi gi dea.
ogn omo e degno d aver zo
16chi no s asia[6] quando lo po.
pu mato e assai ogn omo,
chi no sa quando ni como
elo deia parti de chi
20morto per dever star li
unde mai noite ni iorno
non avera de za retorno,
ma manchamento d ogni ben
24e dol chi mai no vem men.
o quanto dol a lo meschin,
e pentimento senza fin,
chi no fe ben fin che poea
28e de fin che tempo avea!
d onde e o gran maraveia
che ogn omo en zo no veia,
e vive si bescuroso
32en faito si perigoroso.


XCIX.

De non habendo in ore aliquot[7] malum, vulgaliter (c. lxxxv).


Chi tropo usa iastemar
o scregnir o mar pregar,
a De fa grande ofension,
4chi segnor e de la raxon,
a lo quar perten punir
e mar e ben retribuir;
si che ogni iastemaor
8fa zuxe si e De traitor:
la qual cossa si e gran folia
descognoscenza e vilania,
contra en quelui soperbir[8]
12chi faiti n a per si servir.


  1. XCVII, 12. re; sembra ro.
  2. 16. corr.: in lo camin. Questo in ver è preso dal vs. precedente.
  3. 17-8-9. probabilmente scorretti.
  4. XCVIII, 4. guarnir.
  5. 11. ms.: ge...in vestio.
  6. 16. ms.: sa sia.
  7. XCIX, tit. aliquod.
  8. 11. forse: encontra quelui soperbir; oppure, contra quelui ensoperbir.