Sâta a-o contegnûo

Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/269

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione

lantor quella comenza a dir:
s o ve laxai si somentir,
e o no dormai ni possai
176e ben aiai fin c o porrei,[1]
pu tosto morir poresi
ca presumao no averesi
sempre serei pu vigoroso
180en servi De, s oi stai yoioso:
per che laxeive[2] conseiar,
no perdi zo che De ve vor dar.
cossi laxai me vorel drito,
184cosiderando a lo so dito.
mixi me contra l avaritia
per contrasta soa avaritia:[3]
da furti, engan e da boxie,
188spezuri e traitorie
vossi schivar, si che e vivese
cortese e largo unde e devesse.
fazando zo, mea compagna
192dixe: e voio che zo romagna:
che se voi no avei scotrimento
sun cavear[4] far creximento,
e longo tempo viverei,
196per inganao ve trovei;[5]
e se voi no ve forzai
en aquista zo che possai,
tosto porresi con vergona[6]
200mendiga vostra besogna.
tristo quelo chi a fame
e de dir a i aotri: dame;
chi a dinar si e segnor;
204li aotri van a desenor.
venzuo fo[7] de tanto oir,
ni ben ossai pu contradir:
ma pur lo cor me remordea,
208che me dano me crexea.
contra la gora me forzai
de far conbatimento asai:
desprexiar viande drue,
212usando pan con erbe crue,
e zazuni entregui far
per ment e corpo refrenar;
sapiando che lo corpo druo
216deven robelo e malastruo.
quela chi me sor contrastar
me preise alo a molestar,
e dixe: no ve voio seguir[8]
220per dever tosto incativir;
ni astinentia non e bona
chi desipa la persona:
monti n o visto quaxi inmatir
224per lo so corpo anichilir.
pessai[9] pu ben maniar e beiver,
ma no passai lo covenever:
che l e pu bon usar le cose
228che lo Segno per noi far vosse.
e sun pur de tar sententia,
che e no voio esta astinencia.
tanto me preica e dixe,
232che mester fo che la seguise.
e penser o che so preichar
a intrambi doi costera car;
che lo me consentir tanto
236me noxera de qualche canto.
vossi contrastar luxuria
chi me move speso iniuria;
e remover inmondicie
240e diverse monto aotre malicie;


  1. 176. correggo: possai (possiate).
  2. 181. la prima e di laxeive non si legge, ma in sua vece un carattere che non è di vocale nessuna, e solo tiene un poco dell’e.
  3. 186. soa malitia?
  4. 194. l’e di cavear non assai chiara.
  5. 196. troverei.
  6. 199. vergogna.
  7. 205. foi.
  8. 219. nel ms. pare soguir.
  9. 225. penssai.