Sâta a-o contegnûo

Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/251

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione

d un pan aduto da lo forno
traito a lo povero l atro iorno.
per questo pan fo la baranza
76torna quaxi a unguanza.[1]
e li dixem li angeli lantor:
se[2] tu no pensi con vigor
de zunçe atro a questo pam,
80li neigri te ne porteram
en logi scuri e tristi,
che richeze uncha mai[3] visti.
da li angeri De fo pregao,
84che retorna Pero in so stao.
e dise: oime ze, che tanto honor
m a faito un pan traito in furor;
e quanto pu meraveia e[4]
88se[5] tuto avese daito lo me!
queli demonij meschin
con gran dolor se ne partim,
chi de Pero eram anxosi
92tiralo in logui tenebroxi.
retornao Pero in sanitae,
tuto e muao de sanitae;[6]
e preise in si conseio fin,
96tener voiando aotro camin.
lantor de novo se vesti;
un povero zo ge requeri:
Pero monto alegramenti
100gi de la roba incontenente.
e lo povero chi avea
gran defeto de monea,
la revende per far dinar
104e per soi faiti abesognar.
Pero la vi in dosso autrui,
e gran dolor n ave infra lui,
e non son degno (digando in si)
108che lo povero prege per mi.
vegnando note s adormi,
e un bello zoven i aparvj,
pu resplendente cha lo sol:
112zo era De nostro segnor,
de vestir cossi guarnio
de che lo povero fo vestio.
e dixe a Pero: fiior me,
116dime per che turbao tu e.
Pero la caxon gi spose,
e lo Segnor gi respose:
cognosi tu questo vestir?
120en veritae te voio dir,
che quando a lo povero lo daesti
mi mestoso[7] ne vestisti;
chi tuto freido era per certo,
124e tu m ai cossi coverto.
d esta limosina a ti, Pero,
gracia, honor te fero.[8]
Pero lantor fo deseao,
128e grandementi consolao;
pensando esser pu fervente,
e dar abondevermente;
e perponando in so cor
132ogni richeza vaga for:
che, poi e si amigo
de queluj chi e si mendigo,
che lo se mostra in soa forma,
136mester fa che sega l orma,
e per piaxer a tar segnor
che sea pu como un de lor;
che la richeza e pur caxon
140de l enternal perdecion.
e per compir questo so faito,
poi che l avea tuto daito,


  1. 76. si potrebbe pur leggere imguanza.
  2. 78. se è scritto sz, cfr. v. 88. -
  3. 82. mar.
  4. 87. correggo: merirea e (meritere’ io).
  5. 88. ms.: sz, cfr. v. 78. -
  6. 94. corr.: voluntae.
  7. 122. ms.: mi mestoso. Corr.: mi mesteso.
  8. 126. ms.: te qụẹŗọ fero.