Sâta a-o contegnûo

Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/218

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione


e grande e picem per comun;
che a lo povoro no stol
104drapo acatar so[1] no voi;
ma quelli chi pon assai spender
pon tuto or cerne e prender,
drapi sotir per star xorai
108de lanna o lim o de cendao.
chi andar vor in parte alcuna
no a pensser de gran fortuna;
pescar po l omo e brazeza,
112bagnase bem e poi merendar,[2]
no car che omo se dea lagno
per dar dinar d entrar in bagno.
en tute parte o logo adorno
116se dormi voi sover jorno.
veraxementi, zo m e viso,
la stae me par un paraiso;
e lo tenebroso inverno
120par semeiante a l inferno.
l inverno vego li omi strema,[3]
e li arbori quasi sechar.
vento e zer e garaverna
124chi tute cosse desquerna,
la grande arsura e li provim
lo mar travaiam e li camim.
li gram zelor sum si coxenti,
128li nasi taiam e li menti,
e li pei fam inrezeir,
tuthe le mam abreveir,
e i omi nui e famolenti
132tuti trema e bate li denti.
le iaze e le gram nevere
tennem si streite le rivere,
che ni per terra ni per mar
136se po l omo guairi alargaa.[4]
e per gram iaza e lavagi
tanti vego desanvataio;[5]
semper capello t e mester
140e zochali te porta derrer.
o quanti poveri meschim
vennam lantor a streita fim,
chi de stae solazar sorem
144e lantor de freido morem!
e no porrea dir ni scriver
como e lonzi quelo vive
da quello vive benastruo
148chi la stae n a cocevuo.
assai o dito e posso dir;
tu no te poi a mi scremir;
e zo che tu a mi vorra responder
152aprestao sum de confonder.

yeme.

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   


XXXVIII (c. xlv).


.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   

l un mania pim de beschizo,
l atro va fora a la postizo.
se per correnza o cun dinar
4eli se pon ben avinar,
da tuto tenne negao[6]
pam bescoto in vernigao:
a un traito lo bevem pim;
8parla gi fa greco e latim.
cevole e sar pestam asai,
donde li vermi sum corlai,
pu che la ventre pina stea;
12no g e forza[7] che ge sea,
si lenti omor[8] se ge tem.


  1. 104. so: cosi il ms.
  2. 112. merendar: il r finale del ms. e un i corretto.
  3. 121. strema: la 1.a vocale è poco chiara.
  4. 136. alargaa: il penultimo a non si legge distintamente, e potrebbe anche parere un u.
  5. 138. desavantagi.
  6. XXXVIII, 5. tenne si legge, ma poco chiaro.
  7. 12. correggo: forzo (fortore).
  8. 13. ms.: silentio mor. -