Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/180

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione

fa sempe mi perseverar.
104e agnomo[1] chi desvie
mostero le toe vie,
e li empi chi morram
a ti se convertiram.
108trame de corpa e d arror,
chi de iustixia e segnor,
per che mea lenga preiche
le toe aveerie esser drite.
112la mea voxe e li me lavri
con toa sapientia avri:
lo sovram lavro in to amor,
sperando vei ti, Salvaor;
116l atro in lo to timor,
temando l infernar dolor;
per to loxi preicar e dir
e li eranti converti.
120sacrifica, Meser, vorea,
como in antigo se sorea;
ma se tar sacrificio avesi
no te ge deleterexi.
124la[2] sacrificio t e a grao
de spirito contribulao,
e so che t e monto grayo
cor contrito e ben pentio.
128la to voluntae benigna
in toi servior consigna,
per refar le derrivae
mure de questa citae.
132lantor, noi mundi de vicio,
te piaxera lo sacrifìcio
de iustixia e d onor
de li toi bon servior.
136e en quelo che gente antiga fe
per ti servir a bona fe,
chi tuto ave compimento
quando Criste ave tormento,
140te seram tuto acceptabel;
dagando gloria durabel
a caschaun chi seram[3] degno
de possei lo to regno.
144gloria loso e onor
sea a lo nostro creator,
chi ne conduga a queli ben
chi za mai no verram men.


VII.

De sancto Cosme et- Damane

(c. viii tergo).


Considerando che sum re,[4]
necho e malvaxe e re,
si mainganao[5] da co a pe
4che niente g e de san,
e o perduo lo tempo me,
ni so se viva deman,
pregem per mi lo Segnor me
8san Cosme e san Damiam. Amen.


VIII (ivi).[6]


Chi per vila e per montagne
usa tropo le castagne
con vim brusco e con vineta,
4sonar speso[7] la trombeta.
e Lavicena[8] comanda
de no usar tar vianda
chi fa tanto vento agrego:
8schivaila, ch e ne prego.


  1. 104. a ’gnomo, o a agnomo’?
  2. 124. lo.
  3. 142. forse sera.
  4. VII, 2. correggo van.
  5. 3. il ms. sima inganao, che suona: si m’ha ingannato. Ma l’errore è manifesto.
  6. VIII, senza titolo; immediatamente dopo quella che precede.
  7. 4. sona;- speso pare sposo.
  8. 5. il ms. la vicena.