Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol.14, 1898.djvu/38

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione

gunda si e lo bem che ello n’a promisso, la terza si e lo mal dello qual ello n’a liberay e schampay. Quamuisde che lo nostro Segnor n’abia faito monti grandi bem, che quasi som senza nomero, solamenti um ben n’a fayto, e anco e si excellente che nissum non po astimar, zoe ch’ello n’a rehemuy e rechatay dello so sangue, per la soha passiom. E inperzo voglo questo bem conyntar auançi.

Segundo che noy lezamo, in lo sabao de ramo d’oliua lo nostro segnor messer Ihesu Cristo si era a una menssa a un disnar im la casxa de Symom lo leuroso. E sapiando la Magdalena queste cosse, si corse inconte[b]nente cum una bussula d’inguento monto sprecioso e monto olente e si lo spansse su in la testa de Criste. A quello meysmo disnar si mangiauam li discipuli, inter li quay si era Iuda Scharioto, lo qual era procuraor e receueyua tuto zo che era dayto a Criste e alli discipoli. E questo Iuda si era layro e traytor e de tute le cosse che gue eram dayte si inuolaua la dexena parte. Quando questo vi la Magdalena chi spansse quello precioso inguento su la testa de Criste, ello aue monto grande dolor, e inperzo cum grande indignatiom si incomenza a mormorar e disse: “Questo e monto grande perdiciom, que questa femena a fayto. E no era monto meglo vender questo inguento, chi varea bem. ccc. dynay, e dar li alli poueri, ca spander lo?” E zo non dixea ello miga per compassiom, ch’ello auesse delli poueri, ma perzo ch’ello ne[1] uorea inuorar la dexena parte, cossi come ello faxea de le aotre cosse. E Criste respoxe alla soa mormoratiom e voze se alli soy discipoli, chy tuti paream consentir in le parolle de Iuda, e disse: “ Segnoy, per che se voy cossi molesti a questa femena, chi m’a spanynto questo inguento adosso? Ella si l’a fayto in memoria della mea sepultura. E my si ve digo una cossa: voy si auere sempre con voy li poueri, ma voy non auerey sempre my.” E lantor fo [che] un delli soy apostoly, odando queste parolle, si pensa incontenente la iniquitae dello traymento e ymmagina como ello poesse auer li. xxx. dinay, che ello aueyua perduo dello prexo de l’inguento, chi valea. ccc. dinay. Ello incomenza a pensar soura questa iniquitae e aregorda se che li Zue si aueam rea voluntae incontra Criste e che elli lo cerchauam d’ocier per inuidia. Per zo se n’anda incontenente a lor e si gue disse: “Segnoy, e so tropo bem che voy cerchay de prender Ihesu Criste. Ma se voy me vorey bem pagar, e ve llo daro in bayria. Che he si som so disscipulo e non se guardera de my, e ordenaro lo tempo e lo logo, unde voy porrey lengeramenti prender lo.” E quelli respoxem: “Che voy tu che noy te dagamo?” E Iuda gue disse: “Voy me darey. xxx. dynay de bom argento.” [c] E elli si gue inpromissem alla soa voluntae. Allaora se parti Juda dalli Zue e[2] retorna a Criste. E Criste si comanda alli soi dissipuli che elli penssassem de apareglar la Pascha, e elli si fem segundo che Criste comanda. La zobia sanynta cena Criste inter quella casa con tuti li soy dissipuli, e li si era la donna in la compagna dello figlor, e ella conseruaua tute le cosse e le soe parolle. E seando Criste alla menssa in la ceyna, ello si preyxe lo pam e si lo beneyxi, e lo calexo dello vim atressi, e ordena in quella meyssma ceyna quello sagramento sprecioxo, zoe lo corpo e lo sangue so, e si lo de a mangiar e a beyuer alli soy discipuli. E apresso incomenza a parlar e disse: “Vorey voy odir meraueglosa cossa? Segnoy, he ve digo che un de voy si me de trayr e dar me in le maym delli pechaoy. Aora poei veyr e sauer e cognosser, che lo figlo de l’omo si va segundo che la scriptura testimonia. In

  1. .
  2. Sembra ei.