Pagina:ASLSP.VI.1868.A.Vigna.djvu/621

Da Wikivivàgna

( 597 ) DOCUMENTI

.( eliam quella scatola sigillata ve hauemo data acio che la presentati a li nobili et egregij commissarij nostri in cliyo. quorum nomina sunl hec. edoardus grillus. paulus justiuianus de banca, raphael de l'rancis de burgaro et lazarus de amia, non vogliamo ulto modo presentali la dieta lettera a lo patrono. Beo etiam la dieta scatola a li dicti commissarij. saluo in casu che non ui rimanese più speransa alchuna che ipsa naue potese pasare dentro. Quo casu presentati le diete lettere et scatola secundum che superius ve bauemo dicto. Le munitione de samastro hauemo diuise supra tute doe le naue. Propter quod se deliberereti che quella de auria vada recto tramite in capha. fatiue prius quam hauereti passato lo periculo de le bombarde consignare le mu- nitione hauemo facto carrigare in ipsa naue de auria secundo inlendereti per lo inuentario. la copia de lo quale ve hauemo dato, et quum sereti in capha dati a Io consolo la scatola la quale ve hauemo data sigillata. DOCUMENTO CCLVIII. Istruzioni a Francesco Lomcllini, console di Cembalo , in viaggio a Gaffa sulla nave D' Oria. 1456, 23 marzo (Filza di Caffa, n. 78)

MCCCCLVI die XXIII martij.

Protectores comperarum sancti Georgij communis Janue etc. Committimus et in mandatis damus ea que dicentur inferius vobis nobili viro Francisco Lomellino, consuli Cimbali, in navi Auria nunc accessuro.

Benchè se confidiamo in la providentia et benignità de lo omnipotente Dio che queste doe nave passerano a salvamento in lo Mare Majore et compirano lo viagio destinato, tamen per dare provisione ad ogni caxo inopinato potese intervenire, ve diremo quello [che] vogliamo exequiati.

Se cum lo adjutorio de Dio tute doe le nave paserano a salvamento usque ad locum Samastri et deinde in Capha, non haveti caxone de far altro salvo presentare in Capha le lettere nostre adritiate a lo consolo et massari] de