Ms. Ricci 176/O visetti belli cari

Da Wikivivàgna
Poesie in lengua Zeneise
O visetti belli cari
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa, -où = dittongo
[p. 167v modifica]
[Girrosia ?]


1
O visetti belli cari
Che pe amó sentí passion
Senza havei dri nostri guai
Ninte de compassion
Steme attenti, no ve partí
Che con voi ho da discorrí.

[p. 168r modifica]


2
Serto che l'è cosa amara
De guagnane un gallanton
Chi ve monte un po ra scara
Vive coss'in strangoggion
Consumando de pensá
Donde voi l'hei da trová.

3
Tanto ciù che ra moere girosa
Chi ve ten in ca' serrá
E con ciù ve ten ascosa
A ve fa ciù consumá
Si a non sa che senza mego
Voi starei sempre ciù pieso.

4
Quand'arriva quella festa
Che besoegna foera andá
Ra mattin presto ra testa
A ro spiegio andé a consá,
E li tanto ve perliscié
Che ra pelle ve scorteghé.

5
E de gomma, e armellette
Belli rissi ve fé fá
Ve metté[sic] dotré moschette
Che ve fan ciù sparegá,
Ve lavé poe re magnette
De quarch'egua destillá.

[p. 168v modifica]


6
E d'inciastri e de rossetti
Coppettin, scatore, e panere
Pura de Zipri no ve manca
Per fave ra testa gianca
Con'in vaso de pomá
E dappoe andé à cagá.

7
Con ro vello feto a ganci
Con ra sò cresta insugá
Ve mettei ri vostri guanti
No ve poe solo mancá
Unna bella sció davanti
Per fave parei sposá.

8
Ma in questo gh'è maniera
De poeighe remediá
Mandé presto à ra sciorera
Un ganoefano à piggiá
Unna roesa, unna spallera
Per uscí foera de ca'.

9
Per ra stadda ri oeggi bassi
Comme figgia savia, onesta,
Voi andé contando i passi
Sciù ra vitta drita, e lesta
Adascetto ve n'andé
Perchè no ve manche oeggié.

[p. 169r modifica]


10
Se per sorte v'incontrassi
Per ra stradda un zovenetto
Chi ve fasse un saruetto
Subbito voi l'abbocché
Basta che o ve poere ancon
Dinaroso, e bon boccon.

11
Subbito voi procuré
De saveine dond'o stà
Se l'è zove, ch'haggie diné
Cose o fa, che arte o l'ha
Che se o foise d'atra menna
Subbito che vozé[sic] re schenna.

12
Se per sorte lé passasse
Sotta ro vostro barcon
E de noevo ve saruasse
Voi ghe dé de voscià Patron
Ghe fé ciera, e ghe fé frasche
Pre aguantá ro bon laccion.

13
In fra tanto andé à piggiando
Comme dixe ra canzon
E così temporezando
Trattegní ro gallanton
E pronostiché ro moddo
Che o ve spose sens'un sodo.

[p. 169v modifica]


14
Ma se quarche regalletto
Che ve manda ro gallante
Da quarche bello frescietto
Quarche anello co ro diamante
Quarche stecco bello, e bon
Che ve manda ro mincion.

15
Ma se a ro streito dro sacco
Ve ne fesse domandá
O n'è miga tanto matto
Comme voi ve sei pensá
S'o domanda sciù pre sciù
L'amó fuzze, e no gh'è ciù.

16
Comenseghe à raccontaghe
Che ro poere de vostro messé
L'ha lasciao botteghe, e case,
Dri diné, con dri pappé
Ma per dira chì cian cian
O ghe n'è comm'n'è in man.

17
Osciù addio figgie mé
Ch'ho fornio ra mé canzon
Perchè son morto de sé
Ho ri oeggi in abbandon
Sò che voi me ne scusé
Se ho poca descretion.