Ms. Ricci 176/A ro P. Paris Maria Fossa dro mesimo

Da Wikivivàgna
Poesie in lengua Zeneise de Ferippo Merello
A ro Paddre Paris Maria Fossa dro mesimo
Da-o ms. Ricci.176, Arch. Stor. do Comun de Zena, www.storiapatriagenova.it.
azonto quarche acenti specce insce-e paole moççe e insci-i monoscillabi: acento grave = vocale curta, acento aguçço = vocale longa
[p. 263v modifica]
A ro P. Paris Maria Fossa dro mesimo


No posso ciù tegnime,
Me sento ro me má,
E me frizan re bele in tro bancá.
Fin tanto ch'ho posciuo, ho sopportoù
Con fremma de trattuga,
Ni me son deciaroù
Intorno a quello che havei feto, e fé
D'haveimero pe a má ò poco, ò assé.

Ma za che vuoi mandé zu pe ra bruga
Ro respetto, l'amó, che vuoi dovei
A chi era per atro vostr'amigo,
Ne stimé un pei, ò un figo
Ra mé amizitia, no ve corrirei

[p. 264r modifica]

Piggiando, con patienza
Se mi mand'in Fossello a convenienza.

Messé viso de scimia,
Mostasso d'unna grimmia,
Oeggi de lanternon,
Bocca de mascaron,
Spalle da traversá,
Con stanga redoggiá,
O pu da fá spallera
Sciù un banco de Galera,
Sogetto da cadenne
A e gambe, o pu a re schenne,
D'unna forca pendaggio,
D'oxelli spaventaggio,
Fascinna da faró,
Pasto per i cró cró,
Nave sensa timon,
Imbuo sensa canon,
Pegora má leitá,
Lazagna má tirá,
Rapuzzo d'unna Tinna,
Lavello de coxinna,
Suppa de broddo magro,
Limon con ninte d'agro,
Ravano, che no bruxa,
Molesto ciù che pruxa,
Stofa de poco prexo,
Succa de san Zenexo,
Barrí vivo de vin,
Nuoeve de Ganellin, ve pá ben feto,
Per questo che sei un po Poeta bravo,

[p. 264v modifica]

Ve vegnan ri malanni,
Da fame parei chì un barbaxanni?
Paddre Fossa Diao!
Mandé Poemi intreghi con versoin,
Da fá fá ri croxoin?
Ne basta un madrigá, ò pu un sonetto
Che cuxío e ligòu mandé un libretto?

Andé, ch'hei feto bodoá,
Bradá l'è zà piggioù
E o povero Merello è svergognoù,
Mi resto un canderé
Sensa lumme davanti ni deré,
Tutti dixan grand'hommo!
Nisciun se ghe puoe mette,
Che no ghe toccan manco re garette.

Vedi a carte 42.
O lodá e formaggette

Così ben in tasti de fazetto, e grave,
Che pe o sangue dre rave,
A chi sente o lenguaggio
O mette vuoeggia doventá un formaggio.
Osciù fasso coraggio
M'accommodo a a fortunna. Amico hai vinto.
Vuoi sei poeta, e mi a ro paragon
Non son atro ch'un poveo spegasson,
Fazz'oùra dra mé penna
Simello d'unn'antenna,
E ro mé caramá
Ro lascio a i zoccolanti da pisciá.

Sciá Francisca groiosa
Mi batto ra Carcosa,
Non son degno de stá ciù appresso a vuoi

[p. 265r modifica]

Perchè s'orei sentí
Quarcosa spiritosa
Chi ve tocche ro cuoe fin d'in tre osse
Besuoegna che serché dri Paddri Fosse
Amigo mi finiscio e perche muoé
Non stimassi che sé
Con vuoi arraggioù, fass'houra unna procura
Assò fassemmo paxe,
A un aze chi ve baxe.

Un bell'humó.