Ms. Molfino 421/XLV

Da Wikivivàgna
Ms. Molfino 421
Rimme
de Anonnimo Zeneize, a cua de Nichiozo Lagomao
XLV - De quodam viro Jan.a quo... auferi procurabatur per quendam magnatem quodam beneficio...
Transcriçion e notte do Nichiozo Lagomao, pubricæ inte l'Arch. Glott. Italian II, 1876
[p. 32r modifica]
De quodam viro Jan. a quo... auferi procurabatur per quendam magnatem quodam beneficio... sed tandem[1] per... oblatorum liberatus fuit, unde versus...

Em veritae me som acorto
che tuto lo mundo e torto
e de li bon mortar guerre,
4pim de corssai e berrue.
che senza offenssion alcuna
m a comovuo gran fortuna,
d archun onor chi m ela[2] dao
8de ch e pareiva consolao,
penssandome de gorvenar[3]
como fan i atri segorar.
ma de vor[4] no so che tanna
12se me coposse una tannana,[5]
chi fe lo tempo astorbea,
con bachanexi e groso mar
chi co unde e forte e brave
16turba tuta mea nave.
dixi infra mi: d onde ven zo,
a chi e strepao lo so?
e creo pur che lo demonio
20m aduto questo conio[6]
de grande invidia chi tem
quarcun irao de lo me ben:
si squarza vor lo faito me,
24pur per tirar tuto en ver le.
sentando esta condition
foi pin de grande aflicion;
e de paor e de penser
28lantor levai le man in cer.
per aver De sempre d avanti
me tornai[7] a li gran santi,
che me daesem scampamento
32contra ognunchana tormento.
asai pregai: che ve don dir?
eli me preisen alo ir,[8]
per mi fazando oratiom
36co monto gram devotion.
ma quanvisde con le preguere[9]
grande fossem e sobrere,
pur la fortuna no cessava,

[p. 32v modifica]

40ma pu semper reforzava;
e pensai pu: e son in cho:
santa Maria, che faro?
e lantor, como De vosse,
44chi sa meigar tute cosse,
un marinar vegne a presente,
ch e reputa per niente,
chi dixe: no aiai penser;
48mostrar ve posso un tal senter
che, se voi ben me crerei,
d ogni perigolo scamperei;
che a monto omi mostra o.[10]
52un santo odi che ve diro;
e se voi li[11] alumenerei
for d ogni perigoro ve troverei.
che, sapiai, el e cossa certa
56che ognunchana santo vo oferta:
lo no vor oche ni pernixe;
ma se le avera[12] un yxe
promise e scrite[13] in cartorario,
60mai no troverei contrario.
lantor dix e: se De a v ay,[14]
se si grande e como o me di,
lo nome so voio saver
64e requerir so gran poer.
questo respose: e ve so dir,
per vostro faito conseguir,
che in caso perigoloso
68trovao o pu vertuoso
e pu de i atri exaudibel
en li perigoli terribel,
e de gram nome e de gran voxe,
72san Donao e santa Croxe.
questi son aor pur[15] invocai,
da queli chi som trovai
o chi onor voren aver,
76cha atri santi, a me parer.
per che, s o fai zo che v o dito,
lo vostro faito andera drito;
ogni fortuna e mar torbao
80so ve sera tuto apagao e abonazao.
quando e oi questo sermon traitao
fei zo che me fo conseiao;
e san Donao fei me patron,
84per asodar questa raxom.
si como fo proferta
a questo santo mea oferta,
no trovai poi ni mar ni vento
88chi me fosse en noximento.
De n abia loso e onor
chi me de tal defendeor;
che for me faito era cassao
92se no fosse san Donao.
d onde e prego semper De,
e pregem lui li amixi me,
che quelo gran segnor sobre
96chi le ihave tem de ce,
oitava degne e far comando[16]
a questo santo cossi grande,
e sso officio adoiar;
100che ben e degno, zo me par.

  1. XLV, tit. tandem; il ms.: tārdez.
  2. 7. il ms.: dar chun... chi mela. Io correggo: era.
  3. 9. Il segno del r sull’o di go; correggasi: governar.
  4. 11. de ver.
  5. 12. composse;- tavanna. Il ms. .
  6. 20. m’a aduto;- è scritto: . -
  7. 30. tornai; è un m corretto in n.
  8. 34. così il ms.;=alo oir.
  9. 37. che le preg. -
  10. 51. cioè mostrao o. Il ms.: mostrao.
  11. 53. lo? Cfr. vss. 72 e seg.
  12. 58. ms.: leauera.
  13. 59. promiso e scrito?
  14. 61. ms.: dixe se deauay. L’a deve espungersi.
  15. 73. pu.
  16. 97. comande. Anche degne parmi da correggere; forse in donne (doni).