Sâta a-o contegnûo

Ms. Marston 56/Mirachullo (3)

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465
Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria
azonto maiuscole, pontezatua, tratin inte forme interrogative e diacrittichi (segondo a prononçia do XVIII sec. e e reggole do Prien do 1745; ecetto "ë" = æ, "ö" = œu);
lasciao a tirde in sciâ "n", in corscivo i atre ligatue, in apiçe e coreçioin posterioî; tra e parentexi quaddre e lettie da azonze, tra e tonde quelle da esponze;
[p. 57r modifica]
Mirachullo de la biâ Vergem madona santa Maria


O fo um iherego lo qua era monto vam e de cativa vita, ma ello avea in grande devociom la biâ Vergem Maria, si che o cantava tute lo soe ore monto devotamenti. E a questo o g'aparse una nöcte esse davanti a lo conspeto de Dee, lì unde piaschum rende raxom de le soe övere, e archum atri chi ge eram chi dixeam: "Quelli chi non se goardam de fâ contra la vorentai de lo Segnor, de che zuixo son elli degni?" Alaora messê Domenendê respoze digando a questo iherego: "E' o aspeitao longamenti che ti demandassi perdom de le tore toe ree övere, e si non l'ai mai faito, e persò o convem che ti sei daito a danaciom". E lantor la biâ Vergem Maria, in la qua questo avea si grande devociom, se levà e inpetrà gracia da lo so Figör, che questa fiâ questo non fosse, ma che ghe fosse cressua la vita, asochè o se poisse amendâ de la soa propia vorentae. E lo nostro Segnor Dee ge conceè tuto questo. Alaora la biâ Vergem Maria se vozè inver lo iherego e si ge disse: "Vatene e non peccâ pu, asochè o non te intrevegne pezo che non t'è avegnuo". E lo iherego se revegà e muà la soa vita e intrà in una relegiom unde ello finì la soa vita in bone e sante övere.