Ms. Marston 56/De lo testamento vegio e növo/Chì se contèm da la morte de Saramon chi fo fin a Ioxep

Da Wikivivàgna
Manoscrito Marston 56, 1465: De lo testamento vegio e növo
Chì se contèm da la morte de Saramon chi fo fin a Ioxep
tra parentexi quaddre e lettie da azonze, tra parentexi tonde quelle da esponze, lasciao a tirde in sciâ n, in corscivo i atre ligatue, in appexe i azonte posterioî, azonto maiuscole, pontezatua e diacrittichi segondo a prononçia zeneize do '700 (descrita da-o Prien), acento aguçço = vocale longa, acento grave = vocale curta, ö = œu, ë = æ, e’ = pronomme sogetto de I e III pers. scing. e pl., ‛o = pr. sog. II pers. pl.
[p. 21r modifica]

Chì se contèm da la morte de Saramon chi fo fin a Joxep.

O dixe in lo libero de li re che da lo iorno che morì Saramo' fin a lo tenpo che lo tenpio fo destruto, si fo agni CCCCXI e meixi VI e iorni X, e fo da la primera cativetae de li figi d'Issael che insìm de Egito tan fin a quella cativetai de Nabucdonozor fon agni DCCLX.

Or, quando Ioachim insì de Babilonia, si ave um figo chi ave nome Salatel. E Salatiel ave um figo chi ave nome Zarabobel. E Zarabobel ave um figo chi ave nome Abia. E Abia ave um figo chi ave nome Eliachim.

E in quello tenpo si vègnem quelli de Antiochia sorve la citae de Jerusalem, e si non la poèm prende. E lantora Iuda Machabeo si goerezà con söi frai, e con quelli o fe grande batage, e a la fin i desbaratàm tuti quelli de Antochia, e amasàgene asai de quelli.

Or Eliachi' ave um figo chi ave nome Abuit. E questo Abuit ave um figo chi ave nome Alchazal. E questo Alchazal ave um figo chi ave nome Matam. E Matam ave um figo chi ave nome Iacob. Jacob ave um figo chi ave nome Ioxep. [Ioxep] era propiamenti de lo linago de la nostra Dona madona santa Maria Maire de lo nostro Segnor messé Ihu. Xe.

E vègne cossì la generaciom dritamenti tam fin a nostra Dona da re Davit. E' l'è staito senper uzansa, e è anchora, che caschu' re fava scrive le soe generaciom, ma re Erodes, quando ello regnà sorve li figi d'Issael, non la fe scrive, persochè [p. 21v modifica]ello era homo de ví linago, e non cognossea niguna bona raxom per che o poisse lassá deré da ello de lo so linago. Tuti li liberi chi ne parlavam o li fe bruxá, inpersochè tuti li avengelista aveam grande breiga de Ioxp[sic] e de nostra Dona madona santa Maria.

Or questo Erodes stava in gracia e era nober homo. E ihamavam quella terra 'despoti', chi tanto vö dí in gregescho como 'destruti', persochè elli eram insij de la soa terra per arcune discordie, e quelli si stavam inter la gente strangera, e quelli tegneam li liberi con grande noberessa, persochè elli parlavam de tute generaciom dritamenti, da li pairi a li figi, e de lì preizem li evangelista la umana generaciom de lo nostro Segnor mesé Ihu. Xe.

Mesé sam Maté si anoma Ioxep figo de Iacob, e mesé sam Lucha si lo piama figo de Eli, e de questo ne porea esse faito questiom, ma e' vögo che voi sapiati[sic] che in quello tenpo era costume inter li Zué, che um so figo moriva sensa erei, l'atro pigava la mogé de lo frai morto e lo primo figo che ello n'avea si era piamato[sic] figo de lo primé, segondo lo lor ordem de la lor leze.

Or Ioxep fo figo de lo segondo frae, nassando segondo natura de lo primé frai.

Or Iacob chi era lo primé frae, preize mogé e morì e non ave nissum figör, unde o covègne che so frai pigasse soa chugná per mogé, segondo la lor leze, e n'ave um figo chi ave nome Joxep, e era ihamao figo de Jacob, chi era so barba segondo la lor leze, e era figo de Eli segondo natura.

Or messé sam Lucha dixe che da Davit tan fin a Ioxep si trè tute le generaciom per corso de natura, e messé sam Maté li trè per natura e per la leze, perssochè ello era Zué e si savea le lor costume de le lor leze, e cossì piaschum de li evangelista dissem veritai de la generaciom de Joxep e de madona sainta Maria.