Chittarin zeneize 1881/163 Lettia

Da Wikivivàgna
Chittarin zeneize de Martin Piaggio
Lettia - a-o Zanantogno Rustan de San Chigo
risposta a 'na lettia de condogiança pi-a morte da mogê, ch'a contegniva un sunetto "cavallesco" in lode do Tributo conjugale pubricao into lunaio pe-o 1834.


[p. 163 modifica]

LETTERA 1



Ho riçevûo con piaxeì grande e letto,
Sciô Zan Antogno, a vostra letterinn-a
E o cavallesco2 vostro bon sûnetto.

Troppi onori riçeive o sciô Reginn-a,
In prosa e in versci, dä bontæ Rustann-a,
Nè corrisponde o pêu a tanta dottrinn-a.

N’aveivo co-a mæ Mûsa portogliann-a
Scrïto tersinn-e mai: me son provôu
Quando ho perso a mæ stella tramontann-a

[p. 164 modifica]

Doppo aveì tante lagrime versôu
Pe-a morte d’ûnn-a rara moæ e moggê,
Me son cö mæ tribûto ûn pö sfogôu....

Tristo argomento che a me fornì lê,
Doloroso conforto da mi avûo
De fâmela ancon viva in sciö pappê!

Ma quanto ho dïto, cäo Rustan, ve o zûo,
A l'è sccetta veitæ sciortiä da-o chêu,
Dictans (heu!) solus dolor 3 o ciù crûo!

Levâmela d’in ti êuggi nisciûn pêu.....
Per mi son rassegnôu, rassegnatiscimo
A-a voentæ do Segnô, che coscì o vêu;

So venerâ i decreti dell’Altiscimo
Son e misëie ûmane, ne convegno,
Semmo tûtti mortali, o so beniscimo;

Non est de hoc mundo o nostro regno,
Ma perde ûnn-a compagna comme quella;
Amigo, o fa andâ a testa fêua de segno.

Morte invidiosa, ti me l'hæ piggiâ,
Perché a te paeiva troppo savia e bella:
Da freida salma ti hæ posciûo trionfâ,

[p. 165 modifica]

Ché l’anima sghêuò 4 in Çê, brillante stella
Ne o soggiorno di giûsti, a gode Iddio,
Che adorandolo a o prega a confermâ

Quelle benedizioin, che avanti moî
A mi e a tûtti i figgiêu a l’ha compartïo.
Me manca a lena.... ciù no posso dî....

Ma me pascio de lê chi è santa.... Addio!


[p. 166 modifica]