Bolle de savon/IX Frevâ

Da Wikivivàgna
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
Bolle de savon de Carlo Malinverni
IX Frevâ
[p. 117 modifica]
IX Frevâ

a Felice Oddone

Mae cäo Feliçe: - Zena, êutto do meize
de frevâ: - vêuggio finalmente scrive
ûnn-a lettera lunga in bon zeneize,
pe dïte che o tò vëgio amigo o vive,
o mangia, o beìve, o fûmma, o va in giandon,
e o no l'ha perso o vizio da canson.

Ti sae che a penna a peiza in te mae moen,
comme pezieìva a sappa a ûn zerbinotto,
a ûn vëgio montâ e scae de dozze cien,
o travaggio a ûn fenean, a ûn aze o trotto;
me fan vegnî penna camâ, e pappê
giano comme ûn limon, comme ûn garbê.

Dunque seggi contento e fanni scialla
se ti riçeivi anchêu questo mae scrïto,
sti duî versci che a stento stan a galla,
bûttae zú sensa limma pe fâ fïto;
seggi contento e mettite a sbraggiâ:
anchêu de çerto a no me pêu andâ mâ.

[p. 118 modifica]

Che semmo amixi e che se voemmo ben
a n'é cösa da dîse e tûtti ö san;
che semmo tûtti duî repûbblichen
sae ûn dî: l'é vin o vin, l'é pan o pan;
dunque se no te scrivo de sovente
no vêu dî miga che no t'agge in mente.

Ah! no se scordan, no, tante demöe,
faete insemme in ta bella zoventù;
quande se deslenguava pë scignöe,
(cäi tempi che ahimemi! no tornan ciù)
e quande in mëzo ä nostra compagnïa
no s'arrivava in quattro a fâ ûnn-a lïa.

Feliçe, te sovven? - ëmo imburae,
eppû ne paeiva d'ëse milionäi:
o mae o l'ëa sempre tò, sempre o tò mae,
sempre in miseja e sempre vixionäi;
e donnette incontrae pe-i marciapê
ne paivan angei cheiti zù da-o çê.

E poi quelle sciampradde dä Beddin,
in Pontexello, chi se-e pêu scordâ?
che ciarle intorno a quelli tavolin
co-ûn panetto e duî pessi de fainâ,
ûn tascello de torta o de fûgassa,
pe toägia ûn tocco de pappê de strassa.

[p. 119 modifica]Pagina:Malinverni C. Bolle de savon 1921.pdf/119 [p. 120 modifica]



Nêuve frevâ: - beneita questa daeta,
beneito e fortunôu l'ommo chi gh'ëa....
Noî speremmo, Feliçe, se ûnn-a saeta
a no ne sciorbe, veddine a bandëa
ciantâ in sce-o Campidoglio e o Vatican....
fede viva e speransa do Baccan.[1]

  1. Io non vedrò più Roma, ma la ricorderò morendo, e parmi che le mie ossa trasaliranno il giorno in cui una bandiera di re­pubblica s'innalzerà sul Campidoglio e sul Vaticano. – (G. Mazzi­ni).