Çittara zeneize/Rimme marinaresche/Quest’ombrinotta ancon viva e freschissima
Câa
←Quando ammorta ro Sô ra sò candeira | Çittara zeneize - Rimme mainæsche de Quest’ombrinotta ancon viva e freschissima |
Questo gran Sô, chi ne pertuza e scotta→ |
Zena, Franchello, 1745 notte do Prien |
XXVI.
Quest’ombrinotta ancon viva e freschissima,
Sæ dæta, finchè l'è tutta godibile,
A nomme de Ballin, se l’è possibile,
In man propria a Maxiña sò carissima:
Careçça a ri sœu meriti, scarsissima,
Ma per degni respetti compatibile:
Pescio a re nasse in mœuo quæxi incredibile
Capitao per desgraçia marçissìma.
L’añimo de Maxiña e grande e nobile
Scuze con ra so graçia incomparabile
Ro don, per poco, non dro tutto ignobile.
Dæta in ro poverissimo sò stabile.
Ballin, verso Maxiña tanto immobile,
Quanto per sò desgraçia mizerabile.