Poexie do Gioxeppe Peagallo/O Diao chi va a tentâ S. Françesco

Da Wikivivàgna
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
Poexie de Gioxeppe Peagallo
O Diao chi va a tentâ S. Françesco
[p. 99 modifica]

O Diao chi va a tentâ S. Françesco



Quando Meistro Belzebù
O l'ha visto in San Françesco
Tanti meriti e virtù
O l'ha dito: eh staggo fresco!
Chi bezeugna fâ ûnn-a guæra
E cacciâlo sotto tæra,
Atrimenti o me rovinn-a,
O m'ammassa, o m'assascinn-a.
Co-a sò faccia brustolïa
Da-o sô, subito o l'andò,
E fra i sûdditi o cerçò
Gente intrepida ed ardïa,
A quæ avendo radûnâ,
Comensò coscì a parlâ:
Figgi cäi, ne-o mondo gh'emmo
Un nemigo capitale,
Un nemigo che dovemmo
Tiâ ne-o bàratro infernale,
Ma o n'ha puîa dell'arçidiao,
E stentiemo a sûperâo.
Se però son stæto ardïo
De tentâ l'istesso Dio,

[p. 100 modifica]

Con o mæximo coraggio
Vêuggio fâ quest'atro viaggio.
Combattiö comm'ûn despiôu
Fin c'hò di arme e c'hò do sciôu;
Voî seguïme e no temmeì,
Aggiûttæme ciù che poeì,
E ve zûo per tûtti i diai
De lasciâghe finn-a a pelle,
Basta pù che chì o rebelle,
Ma voî atri seggeì brai,
E a penscion pe anchêu a saiä
Ciù do solito aumentâ;
Via, mettemmo in riga a gente,
E partimmo finalmente.
Trentetræ Legioin de Diai
Ean li tûtte ä sò presensa
A aspëtâ con impaziensa
D'andâ a fâ sta caccia ormai.
L'ëa composto ste Legioin
De dïsettemilla amixi,
Ma individui forti e boin,
Adattæ giûsto pe-e crixi,
Meno quarche veteran
Che inderrê vegnïa cian cian,
E infra tûtti favan sciù
Çinqueçentomilla e ciù.
Doppo questa esortazion,
E d'aveìli ben squaddræ,
O l'ha dæto a ogni Legion
Tûtte i arme ciù adattæ,

[p. 101 modifica]

E bandëe co-i ornamenti,
Tambûi, bande e atri strûmenti.
Berzebù, se no m'inaro,
Pin de raggia e de venin
O l'andava sorve ûn caro
Tiôu da Giûdda e da Cain.
Vegnïa doppo i Diai ciù grossi,
Armæ tûtti de piccossi,
E in scë spalle avendo ancon
Unn-a bòmboa c'ûn cannon,
In te stacche dederrê,
E in te quelle do xacchê
Ghe tegnivan a rezion
Con ogni atra provvixion,
Balle, puvee, scciêuppi e lanse
Pe taggiâ e squartâ de panse:
Chi da-i fianchi ghe pendeiva
De gren sciabbre, e ognûn gh'aveiva
A fiaschetta pe sciorbî,
Ch'a tegniva sei barî,
E tanti atri strofoggetti
Da fâ cazze e brasse e i noetti.
Doppo questi apprêuo vegnïa
I famosi Veteren
Con felûa ch'a l'inorbïa,
Con treì scciêuppi in te due moen,
E a salacca appeiza a-o fianco
Tanto a-o drito comme a-o manco;
O sò Cappo illûstre e degno
(C'ûnn-a gamba peò de legno)

[p. 102 modifica]

Eccitando un gran fûrô
O l'andava avanti a lö,
E andâ avanti sempre o fava
Chi ne-e gambe l'eguagliava.
Doppo questi Veteren
Seguitava i orbixen,
Guersci, ranghi, sòppi, storti,
Mezi vivi e mezi morti;
Chi no poeìva camminâ,
Chi cazzeiva in te l'andâ,
Chi n'aveiva de coraggio,
A chi paeiva lungo o viaggio,
Chi perdeiva o scciêuppo e a lansa,
Chi n'é manco andæto ûnn'ôa,
A chi doiva a testa e a pansa,
Chi perdeiva e corne e a côa,
Ettecetera e ciù o resto,
Che tralascio pe fâ presto.
San Françesco, beato lê!
Se esta armâ de brai guerrê
Tûtta a foise stabilïa
In questi ommi pin de puïa!
Doppo d'ëse camminæ
Finalmente so' arrivæ
A ûn ben grande e vasto cian
Da Françesco no lontan.
Berzebù chì o se fermò
E do caro sciù o l'ïsò
Pe animâli a battaggiâ,
E per compî a gran giornâ,

[p. 103 modifica]

E o fornì con dïghe: Amixi,
Se sciortimmo de sta crixi,
Questa seia con Plûton
Voemmo fâ ûnn-a gran funzion.
Doppo questo han continuôu
O sò viaggio comensôu,
E arrivòn ben presto a-o Santo
Ch'o pregava là in t'ûn canto.
San Françesco ch'o l'ha visto
Sto spettacolo sci tristo,
A-o momento sciù o l'ïsò
E a fâ guæra o comensò,
Guæra orribile e che a dîla
No a porriæ maiciù fornîla,
Ma e virtù do nostro Santo
Tanto han fæto e han posciûo tanto,
Che ben presto han trïonfôu
D'esto esercito arraggiôu
Ch'o scappò rapidamente
Senza manco ciù dâ mente
(Tanto o l'ëa ne-a confûxion!)
De piggiâse arme o rezion.
Questa bella gran vittöia,
Da quæ andiä sempre memöia,
A l'ha fæto che i nemixi
Spaventæ da questa crixi
Ne-o sò rapido cammin
Han lasciôu do gran bottin,
Che ne-o campo o fù accûggeito
Da Fræ Steva e Fræ Beneito,

[p. 104 modifica]

E fra tante atre demôe
Che l'è stæto ritrovôu,
Emmo ä Paxe conservôu
Euttoçento passa côe,
Mille fòscine e træmïa
Còrne invëo che mettan puïa,
E tante atre raritæ
Da ëse ben conscideræ.
Voî pertanto, Paddri illûstri,
Che ne-o gïo de tanti lûstri,
Con exempio de Çittæ,
In voî stessi recopiæ
E virtù de questo Santo
Decantôu, celebrôu tanto,
Compatïme s'ho fallïo,
E se troppo v'hò seccôu,
Che ne-o dâve quest'addio
No vorriæ ëse scorrossôu,
Né vorriæ vegnindo in sorte
Di öte a batte a-e vostre porte
L'amicizia rinfrescâ,
E per poeì ciù allegri stâ
Che con modda troppo ingrata
Me neghesci a ciccolata.