antighissima e piña de nobiltæ, con a caza Ghigærma, chi comença aora a ærze testa?
Tirit. Coscì sì, che parlæ ben.
Zan. Questo miê zennero no me pâ guæri contento d’iesse egnuo a Ziena?
Tirit. (piano ad Arg.) Possibile, che mæ Poære agge concluso o mæ matrimonio con questa sorte de gente! Sciâ Argentiña, bezœugna çertamente che ghe sæ quarche atro Ghigærmo.
Arg. Questa cosa se porræ dâ. Ma o sciô Ghigærmo vostro sœuxero dixan che o l'è questo.
Argentiña, Oraçietto, Tiburçio, Zanettin, Tiritoffolo.
(Orazietto vestito da ufficiale, e Tiburçio vestito da donna come sopra.)
Tib. Son de retorno con ro sciô Capitañio mæ coxin, perchè o se piggie uña vista do mæ spozaò. ah, ah, ah. (ride)
Oraç. (ride) Ah ah, viva il Cielo! questo è il vostro sposo, me ne rallegro. Egli è un uomo ben tagliato, e di giusta statura, per portar il fucile in spalla alla mia compagnia. Il Colonello mio Zio ha fatto una buona ricluta per il nostro regimento. Servo suo, signor Cugino.
Tirit. (in aria di stufo) Coxin! o reveiscio, sciô