Sâta a-o contegnûo

Pagina:Molfino 421.djvu/72

Da Wikivivàgna

quela noite i enemisi
mandam messi che previssem
che Zenoeisi no fuzissem;
264che i aveam per conquixi.
ma li penssavam grande error,
che in fuga se fossem tuti metui,
che de si lonzi eram vegnui
268per cerchali a casa lor.
e vegnando lo di setem
de setembro, fom avisai;
a De e a santi acomandai,
272ferando insemel combatem.
lo di de domenega era:
passa prima en l ora bona,
stormezam fin provo nona
276con bataia forte e fera.
o quanti, for[1] per le peccae,
entre cossi greve tremor
varenti omi morti e mendor,
280e in mar gente stravachae!
tante era l arme de la tempesta[2]
e de barestre, lance e pree,
en mar e su per[3] le galee,
284restar guerra[4] senza vesta.
quanti prod omi se engannavam,
chi duramenti conbatando
moriam, e non savean quando,
288che li quareli pertusavam!
o como e layro subitam
per strepa tosto la vita
lo quarelo e la saita,
292chi perdom alcun no fan!
ma ben e ver che da primer
fo de li nostri morti alquanti:
ma tuti como zaganti
296fon conbateo sobrer.
si gran fraso[5] fo per certo
de scue, d arme e de gente
morti e negai encontenente,
300tuto lo mar n era coverto.
como De vosse a la per fim
far honor de tanta guerra,
fo lo lor stanta per terra
304e lor covegne star sovim.
or che gram rota fo lanto,
quando li Venician prediti
se vim si morti e desconfiti,
308e Zenoeisi venzeor!
chi oitanta e quatro tenem
garee de noranta e sexe:
avuo an zo che ge dexe;
312che si gram dano sostentem[6]
de morti e d encarzerai,
che de pu greve descunfita
no se trove razon[7] scrita
316che de galee fosse mai.
de, che grande envagimento,
con setanta e seti legni,
chi esser dorai som degni,
320venze garee provo de cento!
de le garee che preisem
parte menam con li prexon,
chi in gran quantitae som;
324en le aotre fogo aceisem.
segondo mea creenza,
De maor honor gi zunse
per la fortuna chi le ponse,
328cha se stai ne fosse senza.
che dir se sor per veritae,
che asazando cosa amara
sor la doze eser pur cara
332e de maor suavitae.

  1. 277. io correggerei fon (furono). Ma anche con for (forse) il senso si regge. -
  2. 281. si potrebbe correggere con gli edit. dell’Arch. stor.: de l arme la tempesta.
  3. 283. ms.: super.
  4. 284. ms.: re star. Gli annotatori dell’Arch. stor. proposero guerre = guerrer. Allora non più restar, ma restan.
  5. 297. fraso, non frazo, ha il ms.
  6. 312. sostenem.
  7. 315. raxon.