Pagina:Gl 17.1890.pdf/150

Da Wikivivàgna

venisse in mano de la comunitè et che o se deruvasse[1]. A la parte che se fesse dapoi uno duxe de caxa loro, exceptuandone ello, questo no ghe parea honesto, ni ghe parea conveniente che monsegnò volesse dare tale leze a la terra; ma ben se contentava che la citè ellezesse quello chi ghe parese de caxa loro, non avendone alcum per exceptuao, et che lo arbitrio restasse a li citem. A la parte de messer Spineta, dixe che e l[']è vero che ello avea vossuo vegnì a certo mezo cum mesé Spineta, creandose che la coxa fosse simplice e pura cum mesè Spineta; ma avendo postea intexo che tale praticha era con meschia de monsegnò e forsa d’altri chi ghe dava ombra, ello no a vossuo, et tanto più adesso non vole, quanto ello intende che o ghe intervegnirea inghano.

Intexa questa risposta, questi magnifici segnoi antiem, conferto et examinao tuto cum quelli octo, consyderando la importantia de la coxa, consyderando quanto inconveniente e dano segue a stare cossì, senza stare più in tale praticha, ve hano congregao qui, perchè voi porzè lo vostro consegio circa tanto caxo como è questo; avisandove etiam apresso che questi magnifici doi capitannii, chi sono in Palaxo, amoroxi de la terra, visto tanti inconvenienti se offerem esse cum la citè et far tute quelle coxe le què ghe serano commisse per la citè contra chi se vogia, pur che ghe sea deto forma necessaria a ciò, et specialiter a lo vive loro et de li so, a li què non s’è provisto anchora de niente, e in forma che elli possam reprime chi volesse fare male, digando che se non se ghe fosse provisto, elli non porreano stare con questo carregho, ni volem, perchè elli intendem che ricevereano dano e vergogna; et a questo bexogna etiam esser respoxo e consegiao, però che altramenti demam elli se leverevam de Palaxo et lassereano la coxa abandum[2].

Vir egregius Nicolaus de Furnariis, iussus assurgere, in hunc modum loquutus est. Audivisse multa sapienter memorata, et postremo consilium illud recitatum sub nomine unius qui nominari non voluit, quod ei bonum videbatur, dummodo formam executionis haberet; propter quod suam sententiam esse, ut cras eligantur antiani novi pro more, qui postea una cum octo pacificatoribus iam electis intendant ad prosecutionem tractatus concordie, adnittendo intelligere intra diem dominicam proximam quid inveniri possit; et proinde magnifici domini antiani et illi octo eligant quatuor notabiles artifices, qui soli, sine alio socio, habeant et habere intelligantur

  1. Lo si demolisse.
  2. In abbandono.