87
Ma perô n'aggi pûia, che ghe* pensoû
E pe tûtti e pe ti, dâ Provvidenza;
Perchè quelli brûtûi che t'han lascioû,
Senza date ûnna tomba, all'inclemenza
E dell'ægua e do sô, do so peccoû
Sân costreiti a dovei fâ penitenza
Spaventæ da ö Cholera e dai portenti
Da fâli renegâ, comme aççidenti.
88
E mangiando, cosci, de repentîo
Ö to corpo çerchian, vagante in mâ
Ghe fân dî di tonnei de ben de Dio
E te ö fan, se no basta imbalsamâ,
E ö villaggio in to quæ ö sâ seppelîo
Boccadase in to onore ö se ciammiâ!
Ti ë contento? E Gazzœû, comme se ö fosse
Ö mûgugna da lë: son tûtte m[oççe]!
89
E lasciandolo li co-e braghe in man
Piggian ö gîo pe avvixinase ao riâ,
Ma ö Mostasci, che ö i vedde da lontan,
Che traversan ö bosco, e vœûan passâ...
E chi son sti fulani e dove van,
Appenna ö i vedde ö se ghe mette a criâ,
Fermi lì, sacranon, fermi in sce l'atto
Che de chi, no passæ pe nisciûn patto
Pagina:Eneide 1895.djvu/139
Câa