Zanettin, Tiritoffolo, Argentin-na.
Zan. Sciô Zennero galante ve saluo. Ve priego a compatia, prechè a l’è un pò mieza gaglia; ma a l’è zoenetta, quand’a sarà un pitin ciù grande a se scangerà, a piglierà giudizio.
Tirit. Sciô Sœuxero galantissimo, ve son bon servitô e cœugo. (a parte) Sciâ Argentin-na, o l’è questo o sciô Ghigærmo? o l’è lê?
Arg. Lê mæximo in person-na.
Tirit. Zura bacco a l’è un-na famiggia desgœugnâ questa chì!
Zan. E ben, sciô Tiritoffolo, cuose fa ostro Poære? Ælo sempre imbriægo da un-na luxe all’atra? Un poco de bon? Com-me vala?
Tirit. Cose eì dito? Mæ Poære imbriægo?
Zan. Scì, scì, imbriægo, ve gh’assemegliæ com-me doe goççe d’ægua, e i me dixon che andæ dra mæxima mærza. Ma a poco a poco miê figlia ve corezzerà. Non ve pigliæ lagno, ch’a l’è un Diavo descadenao.
Tirit. (a Argentina a parte) Mi non intendo un-na parolla de quello ch’o dixe. Com-me parlello? o me pâ un vilanasso questo mæ sœuxero.
Arg. (a parte a Tiritoffolo) O diggo mi ascì: