insellâ a mæ mua, e me ne torno a casa mæ subito.
Tib. O questo poi nò, sciô Tiritoffolo, non o permetterò mai. Non ve lascerò partî in sta manera. Prim-ma vœuggio che riverî Pappà. A vostra figura o farà un poco rie, perchè a l’è veramente grotesca.
Tirit. I fareì rie voî, che pareì quella chi hà portaò a scominiga a Lucca.
Tib. Taxeì, gœubo, desgœugnaò, che ve farò adriççâ e spalle con un baston.
Tirit. Adriççæve voî de testa, e de giudiçio, e poi de braççe, e de gambe, storta brutta.
Tib. (alterato) Che m’adriççe mì, che m’adriççe mi? Cose pretendello de mettise a tù per tù con mì questo impertinente.
Tirit. A mì impertinente! Bettoa, scarbaçça, brutta landra.
Tib. (in furia per andarle addosso) A mì bettora! a mì landra! a mì scarbaçça! Lascæme andâ.
Arg. (trattenendo Tiburzio) Fermæve.
Tirit. (impaurito) Aguantæa, tegnîa, tegnîa, ch’a l’hà o diavo in corpo.
Arg. Non v’arragæ, cara sciâ Ottavietta. Seì benissimo c[']o ven d’in paeize de montagna, o non è in obligo de saveì ciù de coscì, o non sà cose o se digghe.
Tib. Dî benissimo, per camin s’acconça some.