camerieri, lacchè, donne, serve, siete tutti morti
in questa casa? il diavolo che vi porti.
Pasq. Chi ve porte voî, chi ve strascin-ne, chi ve deriççe.
Cose çerchævo? questa non è ra manera de vegnî in caza
dri galantommi, à sciarattâ un povero marotto, e à fâ
tanta caladda (a parte). Oh che bestia! ti ê ti, Tiburçio?
Tib. Taxi, Pasquin-na. Non me stâ à descrovî, che ti saveræ
tutto. Si può riverire quel buon uomo cagionevole e
valetudinario del Signor Fabriçio nostro carissimo
barba?
Pasq. (a parte a Tiburçio). Ho capío tutto. Ah, ah, sei ro
névo dro sciô Fabriçio? Scuzæme. Me ne rallegro tanto.
Veivero chì mæ patron tutt'in un peçço.
Tib. Oh carissimo Signor Barba, non posso satollarmi del
piacere di stringervi fra le mie braccia cordialmente,
dopo tanto tempo che non ho mai avuto la fortuna di
vedervi. Ne godo, me ne congratulo. Ma... voi state
male di salute, carissimo Signor Barba (sempre abbracciandolo strettamente).
Fab. Cian cian, che me desfæ. Aime mi! Pasquin-na, o me
dezossa!..
Tib. Signor Barba, mi pare, che abbiate una cera cachetica,
e che vogliate durarla poco,
Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/479
Câa