dro lavativo,
ni dra caxa, ni dro deliquio. Avverti, vei.
Pasq. Han tutte dôe bon anasto, e fra poco creddo che
sentiran tutto.
Ortensia, Giaçintin-na, Fabriçio, Pasquin-na, Ottavietto.
Ort. Avemmo sentío, sciô Fabriçio, poco bon-ne nœuve de
voî, che n'han fæto stâ in ansietæ. Me despiaxe che aggæ
passao un-na nœutte fastidiosa. Ælo vero?
Fab. Quelli, che fan corrî questa voxe, son ri mæ eredi, che
vor[r]eivan veime sotterrao. No son mai stæto de mêgio in
veritæ.
Ott. Basta guardâro in cera, o pâ un zovenotto de trent'anni.
Fab. Seguro che saræ marotto, e da passâ de vitta, se no
foîssan quelli doî belli œuggi lì che me tegnan allegro,
vivo, e contento (a Giaçintin-na).
Ort. Eccovi chì quello Signor, che ve ho destinao per
marío.
Fab. Sì, cara, sei voî, e me ne lusingo, che guarirei tutte re
mæ marottíe, mêgio assæ, che tutti ri meghi dro mondo,
che Ipocrate e Galeno. Voî sei l'inguento dra madaren-