el fegao (Genovese portoliano). Anemmo, anemmo amixi œuggio trovao s'o se foise intanao in corpo a so moæ. Passemmo de chì, in Raecca, dai i trœuggi da main-na, in morsento, in to caroggio da trippæa de Sant'Andria. Ascondeive ben, e no ve movei (con voce naturale). A cameadde l'è chì Monodda o sò servitô chi ne dià dond'o l'è. Ah birbo presto dî sciù donde è tò patron? (Veneziano). Ah scanao donde xelo esto tô paron el Sior Garondio, parla, o che te cavo la coradella. (Napolitano). Se tu non parli te ficco uno stile allo core. (Genovese). Signori non o matrattæ in questa manera? Presto confessa dond'o l'è. Parla? (Napol.). Spicciati. Fa pristo, Annimo. Piglia (batte una mano con l'altra che pare, che abbia preso un schiaffo). Eh eh adaxo un poco signori, me gh'arecomando. (Geronzio pian piano pone la testa fuori del sacco, e vede la furberia di Monodda). (Napolit.). Se tu non ce fai trovare lo patrone toio, te faccio piovere su le spalle un deluvio de bastonate, sicche come un osso de mulo. (Genovese) Amaççeme fæme quello che vorei, ma non ve dirò mai donde sæ mæ patron, (in voce naturale). Dunque prendi (mentre che è in atto di bastonare, Geronzio esce dal
Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/333
Câa