œuggi dro mondo tutto, e sepelî ri sò belli talenti che o l’ha, in dezavantaggio dro genere umano.
Tibur. (basso) O l’è matto.
Val. Ve ne prego, sciô Tiburçio, savemmo tutto.
Tibur. Comme?
Val. Tutte ste vostre smorfie no servan à ninte. Savemmo tutto, v’hò dito.
Tibur. In concruxion cose voreivo da mi? per chi m’heivo piggiao?
Val. Per quello che sei, per un famoso mêgo.
Tibur. Ro sei voî mêgo, e mêga mêgon, mi non ro son, ni ro son mai stæto.
Val. (basso) Veive chì ra so matteria! (alto) Orsciù, amigo, chì non è ciù tempo de stâ sciù ra negativa. Non ne mettei in necessitæ de piggiâ qualche resoluçion chi sareiva de poco vostro piaxei.
Tib. Cose intenderessi de fâ?
Val. Faressimo dre cose, che ne desgustereivan.
Tib. Oh per bacco! fæ un pò quello che vorei, che mi no son mêgo, e non capiscio manco cose vœugge dî.
Val (basso) Veddo che besœugna servîse dro remedio. (alto) V’avviso ancora un-na votta, e ve prego à confessâ quello che sei.
Luch. O via, sciô Tiburçio, no ve fæ ciù onze, e deciaræve che sei miêgo.
Tib. Me fæ vegnî raggia.