Sâta a-o contegnûo

Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/236

Da Wikivivàgna

pensiero spiegao per via de segni esterioî. E da questo ne ven, che quelli, che pensan ben, parlan mêgio. Spieghæme dunque ro vostro sentimento, ò sæ, ro vostro pensiero per via dre parolle, che son ri segni ciù façili per capîse l'un con l’altro.

Fab. (con impeto di collera caccia il Dottore nella sua casa, chiude la porta, perchè non possa uscire) Che te pigge ra peste!

Panc. (di dentro) Sì, sì, ra parolla est animi index et speculum. a l'è l’interpetre dro cœu, l’immagine de l’an-nimo (s’affaccia alla finestra, e continua) a l'è un spêgio, che politamente a ne raprezenta ri segretti ciù intimi dri nostri individui. E zà che voî avei ra facoltæ de raçiocinâ, unía à quella de parlâ, per che raxon non ve servî dra parolla, per fâme intende ra vostra intençion?

Fab. Mi vorræ.. ma voî non me vorei sentî.

Panc. Ve sento, ve sento. Parlæ.

Fab. Ve diggo donque, sciô dottô galante, che...

Panc. Ve raccomando ra brevitæ.

Fab. Sarò brevissimo.

Panc. Lascæ da parte ro superfluo.

Fab. (in aria di mal contento) Eh, signor.

Panc. Sbrighæve con un Apoftegma laconico.

Fab. Mi ve...

Panc. Sença ambagi de çirconlocuçion.