Sâta a-o contegnûo

Pagina:Comeddie.DeFranchi.1830.djvu/152

Da Wikivivàgna

ottime condiçioin me ven offerto ro doggio de quello che domando, in cangio de consolâme à ra primma, ti te vegni à piggiâ spaçio de fâme dâ int’ri tacchi, dixendome contro raxon roba da fœugo de tutti quelli che prestan dinæ?

Frec. Di[1] ben. Ho torto mi. (legge) Il detto Sig. C. prima di partirsi dal luogo, ove sarà stato stipulato il contratto, dovrà sborsare in buone monete, e non altrimenti, l’ammontare di tutti i frutti degli anni quindici, durata di detto Prestito, contro una valida ed ampia ricevuta del detto Signor B.

Oraç. Aspêta un pô[2]. (pensa un pochetto) Trei e un terço per çento in chinz’anni no son giusto çinquanta per çento?

Frec. Così me pareiva à mi assì.

Oraç. Oh che galantommo! à quello che veddo, o l’intende de dâme un-na vista de çento miria lire, e poi lasciâmene çinquanta.

Frec. E no son giusto quelle che çercâvi?

Oraç. Sì, ma no çercavo miga de restituighene çento da chì à chinz'anni. Sæto, che, fæto ben ri conti, quest’ommo da ben o me pâ compagno d'Abram Raccâ, e che tutti ri sò scropoli o ri pœu mandâ à ro speçiâ?

Frec. Non ve l’hò dito, che torna à conto à vendese in galea, ciù fito che piggiâ dinæ