Pagina:Chittarin zeneize 1881.djvu/402

Da Wikivivàgna

Venere, Grazie, Amô, celesti Deitæ,
Sciûsciæme ûn pö in te l’oëgia, dunque per mi parlæ.
Ma ohimè! che troppo nobile e vasto é l'argomento,
Per mì o l’é ûn osso dûo, ghe vêu ätro talento.
Aoa son nell’impegno... Cöse ho da dî o da fâ?
M’inzegniö ä bella mëgio... Prinçipio dä sposâ.

Talento enciclopedico, angelico costûmme,
Ritræto da saviessa e rosto sensa fûmme,
Greca fisonomia, modello da pittô,
Zovena comme l’ægua, bella come l’amô,
A parla comme ûn libbro, a scrive presto e ben,
L’italian e o françeise a l’ha in çimma de moen;
A sêunna, a canta, a balla; ma a veddila ballâ
A fa furô, Tersicore a asconde a se pêu andâ.
Comme a mänezza[sic] ben l'agoggia! Chi no vedde
I sò belli recammi, son cöse da no credde.
Gûsto, elegansa in tûtto, braviscima in pittûa,
A fa disegni a lapis mëgio che in miniatûa;
A copia stampe e quaddri de Raffælo e Tizian,
Giûsto comme se a fesse ûn orlo, ûn sorveman.
Son travaggiæ d’ûn moddo, che mettan soggezion
Non solo a-i dilettanti, ma a chi é da profescion.
Modesta, allegra, docile, graziosa, d'ûn bon chêu,
In lê gh’é tûtto quello, che immaginâ se pêu.
Milan ne l'invidiava, ma Nicolin attento
O n’ha vosciûo privâ do sò mëgio ornamento