le care pene e i ermerin,
le . . . . . un e[1] arcornim
e l atra pelizariai?[2]
132chi menna tanta mercantia,[3]
peiver, zenzavro, e moscao
chi g e tanto manezao,
e speciarie grosse e sotir
136chi no se porean dir,
parlle e pree preciose
e ioye maraveiose,
e le atre cosse che marchanti
140che mennan[4] da tuti canti?
chi le vorese devisar
tropo avere a recontar.[5]
e como per le contrae
144sun le butege ordenae!
che queli chi sum d un arte
stan quaxi inseme da tute parte.
de queste mercantie fine
148le butege ne stan pinne;
ben pince[6] omo speiga
gran merze in vota e in butega.
pu me deleto in veritae
152quando e vago[7] per citae
butege averte con le soe cose,
che quando e le vego piose:
e n domenega e in festa,
156se la fose cosa honesta,
mai no iose le verea;[8]
che ver dentro o gran covea.
tanti e tai son li menestrai
160chi pusor arte san far,
che ogni cossa che tu voi
encontenente aver la poi:
se tu ai dinar in torno,
164pensa pu de star adorno.
che se Lombardo o atra gente
ge vennem per qualche accidente,
la vista de le belle yoie
168gi fan[9] torna le borse croye;
che gran deleto d acatar
strepan[10] a monti omi li dinar.
un speciar a monta via
172pu peiver o merchantia
e in pu grosa quantitae,
ca un atra gran citae.
monto son omi pietosi
176e secoren besegnoxi;
arendui e aforender;[11]
a tuti gran limosener:
e tute terre de Lonbardia
180per porvetae e per famia
li declinan per scampar,
o per meia[12] o per dinar.
en per zo creo che De
184de monti avegnimenti re
l a sempre defeisa, e rezua
e a grande honor tegnua.
si drua terre de le barestre[13]
188e si ne son le gente destre,
- ↑ 130. ms.: let..e; e fra il t e l’e forse due lettere, illeggibili;- ad un segue una cifra che per solito vale e, e così l’ho trascritta; ma la stessa, od una simile, sta altrove per con.
- ↑ 131. pelizaria.
- ↑ 132. direi di correggere: chi tante menne mercantia (menna = sorta), facendolo dipendere dal vs. 125.
- ↑ 140. correggo: ge mennan. -
- ↑ 142. ms.: averea recontar.
- ↑ 149. ben pinœ. Il carattere addossato all’e potrebbe pur essere un c, ma somiglia più ad un o. Il senso ci dà poco lume, incerto com’è esso pure; tuttavia, tra pince (per picen; cfr. cxxxiii,43) e pinœ (per pine), io scelgo il primo.
- ↑ 152. vego?
- ↑ 157. vorea.
- ↑ 168. fa.
- ↑ 170. correggo: strepa.
- ↑ 177. forse errato per aferender od oferender.
- ↑ 182. māia ossia mania (mangiare)? Meglio: meaia (medaglia); cfr. lx, 22.
- ↑ 187. correggo: si drua la terr e de barestre.