Pagina:Archivio Glottologico Italiano, vol. II, 1876.djvu/291

Da Wikivivàgna

Template:RigaIntestazione

che lo se sor dir per piaza:
40chi verra pu streito abraza.
de fin a quai o prometuo
vegnir a voi, e for[1] boxia:[2]
en la contraria partia
promession canio e muo,
45se per boxar don fir cretuo.
ma a voi pu no me defendo
ni voio dir atra raxon;
ma removuo ogni caxon,
a De e a voi m arendo,
50e iusta persona atendo.[3]
de merito e la caritae
e l amor c o me e tenei;[4]
che de queluy pagai[5] serei
per che tute ovre de pietae
55son a la fin remunerae:
poi che sei stao comenzaor
aviva e alasgavada,[6]
ch e tegnœva[7] iosa in faoda,
e daito m avei baodor
60a dever scrive tut or.
per zo che no son in citae
no v o pu tosto rescoso;[8]
de mesi son besegnoso
per chi letere son dae;
65chi no serean tanto stae.
tuta la vostra masnaa,
che a presente e no anomo,
De chi preise forma d omo
la faza sana e biaa,
70e sempre viva consolaa.[9]


Sepe quidam caritas quibusdam occupacionibus perpendita exterius non apparet in opere, et tamen totam flagrat in corde.


CIII.
De nocimento castanearum.
(ivi, tergo)


Chi per vila o per montagne
usa tropo le castagne
con vim brusco e con vineta,
4sonar speso la trombeta.
e Lavicena[10] comanda
de no usar tar vianda,
chi fa tanto vento agrego:
8schivaira, e ve ne prego.


CIV.
Quando coniungitur viro con uxorem
(ivi)


L aotissimo segnor De
chi forma Adam e Eva,
per lo quar ordem primer
4tuto lo mondo se leva,
questo novo matremonio
zonza in lo sor[11] amor;


  1. 42. e for; veramente la vocale ch’io trascrivo e tien più dell’o.
  2. 41-2. per ottenere il senso bisognerebbe, parmi, cambiare quai in qua (col significato di qua it.) e for in fo (fu). Su questo emendamento ho regolata la interpunzione. Il ms.: aquai.
  3. 50-1. ho messo punto dopo atendo, benchè dubbioso del senso;- persona errato per punition?
  4. 52. correggo: c o me tenei. Il ms: come e...
  5. 53. pagao.
  6. 57. cosi nel ms. Forse: a avri (o avrive) la sgavada? -
  7. 58. correggo: tegneva.
  8. 62. corr.: resposo (risposto).
  9. 70. segue immediatamente ai vs. volgari un testo latino, citato al vs 20°;- exterius e tamen non si leggono chiaramente nel ms.
  10. CIII, 4. sona;- ms.: la vicena.
  11. CIV, 6. so. -