Sâta a-o contegnûo

O Cicciollâ 1930/O porto de San-na 1848

Da Wikivivàgna
O Cicciollâ de Feipo Noberasco
O porto de San-na de Françesco Pissorno
lasciòu inalterâ a grafia do "Cicciollâ".
[p. 45 modifica]

O porto de San-na

(A revista da Çittae da O Canocciale de Savon-na pe l’anno 1848)

Là da e parti de ponente
Se descrêuve ûnna goletta,
Che vegnindo con bon vento,
A s’accosta in t’un momento.
Mi me creddo ch’a s’infie
Drita in porto.... ma voêi rie?
Proprio in faccia do lampion
(O l’è o celebre lampion
Che in sciä çimma d’un steccon
O sûpplisce per fanâ,
E o l’è sempre lì per spiâ)
A me cangia direzion,
E vortando a prua de fêua
Laesta laesta a se ne scappa,
E a se mette presto ä cappa
In sciö cavo d’Arbissêua.
Mi pensava mäveggiôu:
Cose diascoa a l’ha trovôu?
Che a me pigge mannaman
Pe’ a bazara o pe’ o barban?
Che o mae arneise a o credde ancon
Quarche pezzo de canon?
Mentre son proprio de stoppa,

[p. 46 modifica]

A me torna a crovî a poppa,
E vortando adaxio adaxio,
A se fava remorcâ
Da doî gussi caciae in mâ.
Stae a sentî che bello caxio!
Quando e lancie han ben capïo
Che se trêuvan tosto a tïo,
Sento un sbraggio di mainae:
Faerma, faerma.... dove andae?
Da lì a poco veddo mette
Fêua do bordo a cian do mâ
Due meschinne lanternette.
Cose gh’aelo? vêuan pescâ?...
Vorta indietro, torna avanti,
Çaerca, gìa da tûtti i canti,
Han dovûo per sta demoa
Perde lì treî quarti d’oa.
E sentivo tutt’insemme
Co’ i mogogni e co’ e giastemme
Queste voxi replichae
Da’ i mucciacci e da’ i mainae:
« semmo a tïo?... eh nò, cameadda! »:
« Và ciû in là vaerso a caladda ».
« E no’ o trêuvo!... poscitese!... »:
« Ammìa ben ch’o ghe dev’ese ».
« Ma perdie! ghe l’han tappôu? »
« Miae che porto indiavolôu! »,
« Che te preste un pä d’occiali? »:
« Torna in çà, ciù vaerso i pali ».
« Quante votte gh’ho da amiâ?... »
E coscì, per terminâ
Sta canzon ch’a saeiva etaerna,
Doppo avei ben giastemmôu,
Con l’aggiûtto da lanterna,
Finalmente l’han trovôu....
Cose? Cose? — Ma o sciö tale
O diâ poi che o Canocciale
Anche st’anno o ne fà torto.
E ch’o digghe! — Ebben çercavan

[p. 47 modifica]

O pertûso pe’ intrâ in porto,
E perbacco no’ ö trovavan!