Sâta a-o contegnûo

Lunaio Regiña 1884/Prefazion

Da Wikivivàgna
Lunaio zeneize compilao da-o sciô Regiña & C.
pe l'anno bizestî 1884
de Giambattista Vigo
Prefaçion
Zena, Tip.-Lit. di Fræ Paghen, stradda Luccoi , n. 52 - exemprâ conservao inta Libraja Naçionâ Centrâ de Romma
[p. 3 modifica]
PREFAZION




" Sciö Reginn-a sciö Reginn-a,
Sciä se pærde in te fädette?
— Sciscignori, co-e donnette
Me ghe a passo comme và,
" Ma frattanto o sò lûnaio
O no sciörte d'in Stampaia
Pe lasciâ baiâ chi baia
In sciö conto de voscià.

Dïxan tûtti: o l'ha do naso....
O s'e misso in scignorïa....
E ciù tanto che o Mescïa
O se fà dexiderâ....

— Noscignori, no n'è vëo....
Mi son sempre o sciö Reginn-a...
Che m’ammiæ seïa e mattinn-a...
Comme voeì... donde ve pä...

[p. 4 modifica]

G'azzunziö che anzi quest’anno
(Benchè vagghe poco in gïo)
Ciû robûsto e regagïo
E ciû zoveno sciortiô.

" Cos’o marca l’orizzonte?
— A quadrûplice alleanza
Fæta a danno da sciä Franza
Comme in breve ve contiô.

Lê a no pensa che ä Revanche;
Ma Bismarche vorpe finn-a,
O a spedisce là ne-a Chinn-a
A-a conquista do Tonkin.

E con Austria, Italia e Spagna
Coalizzandose a sò Prûscia
O ten d’êuggio sempre a Rûscia
Minacciosa in scï confin.

O saiâ segno de guæra?
O saiâ segno de päxe?
Ma... ne-o mentre tûtto täxe
Veddo i lampi e sento i trôin.

Sento cianze o sciô Maometto
Che tra i fieri litiganti
O s’attrêuva lì davanti
Unn-a salva de cannoin.

[p. 5 modifica]

O detæsta l'Inghiltæra
Pe-e sò piäghe dell'Egitto;
Ma o no n'anscia, ma o sta sitto,
O fa mostra de dormî.

O contempla a Mezalûnn-a
Chi s’asconde, chi s'ascûisce,
E, benchè a no scomparisce,
A l'è lì pe scomparî...

Cöse gh'emmo nell'interno?
Unn'Italia trasformista
Un pittin cûrta de vista,
Un pö lenta in te l'andä.

Unn'Italia liberale
Ma impastâ tûtta de mollo,
De carattere ûn pö frollo
Un pittin effeminoû.

E l'amigo sciö Depretis?
A despëto da podrâga
O no sbraggia, o no fa blâga,
Pe no perde guæi de sciôu;

Ma, segondo l'ûzo antigo,
Bravamente o se ne rïe
De pentarchi e pentarchïe,
De ministri e depûtæ.

[p. 6 modifica]

E da Napoli distante,
A-i Cairoli, a-i Zanardælli
O ghe dîxe: fæ da bælli
Co-i discorsci preparæ;

Ma gh'è o mæ castigamatti
Chi ve scaccia d'in to nïo
Se credesci d’andâ in gïo
A fä sciâti, a fä mattoî.

L'anno vëgio? Co-e so frasche
Mentre l'Ischia o vixitâva
Un ricordo o ne lasciâva
De desgrazie, cienti e doî.

E quell'ïsoa chi brillâva
De so spiäge tra l’incanto
O l'ha reìza ûn Camposanto,
Unn-a vëa desolazion.

Ancoassæ che con l'Italia
Concorrïva o mondo tûtto
A prestâghe quell’aggiûtto
Che dettava a compascion!

Ma l'é chì l'Otantequattro
Chi m’ammîa, chi me circonda,
Chi se scialla, chi fä a rïonda
Di cûcculli intorno a mì.

[p. 7 modifica]

Mi me o strenzo, me l'abbrasso,
E ghe diggo: se ti ë brâvo,
Se do diâo ti no n’è scciâvo,
Damme ûn bäxo! vëgni chì!...

Femmo voti che a mæ Zëna
Pe fä vedde biscie e baggi
A l'abbonde ne-i travaggi
E do porto e da çittæ;

Che ghe ciêuve i bastimenti
Zû a derrûo co-a chiggia a bagno
Comme fonte de guadagno
E pe-i ricchi e pe-i despiæ.

Femmo voti che de tasce
Diminuisce a litanïa
Dopo tanta economïa
Che se fà da-i nostri poæ.

Femmo voti che se sann-e
A gran piâga ûniversâle
De travaggio e capitale
Sempre in guæra tra de lö;

Che ciû d’ûn capitalista
O no stimme necessäio
De dêuviä con l'operäio
O baston de l'oppressô;

[p. 8 modifica]

Che tantiscimi operai,
Missi sciû da chi fa o baggio,
No acciantan lì o travaggio
Pe doveìselo pregä.

Femmo voti: pe-a concordia,
Pe-a salûte e l'abbondanza;
Sensa däse l'importanza
De saveì profetizzä.