Sâta a-o contegnûo

Berio m.r. II 1.6/Lode sacre/25

Da Wikivivàgna
Berio m.r. II 1.6 - Lode sacre
25 - Questo si è lo pianto de la Intemerata e glorioxa Maria lo quar se dixe lo venardì santo.
transcrito e pubricao da V. Crescini e G. D. Belletti into Giornale Ligustico X, 1883
[p. 86v modifica]
Questo si è lo pianto de la Intemerata e glorioxa Maria lo quar se dixe lo venardì santo.

1.
Or pianzi la dura morte
de lo doce fijor me,
chi v'à averto le porte
de lo regno de ce.

2.
Or pianzi e sospirai
cum mi trista e dolenta,
e Maria non me ihiamai,
ma me di pina de peina;
lo me cor se lamenta,
et si languise forte,
pensando la dura morte
de lo doce fijor me.

3.
O voi servi e devoti,
chi amai lo Creator,
avrì li ogi vostri,
e li cor rompì d'amor
a pensar li doroi
de mi trista Maria,
et tuti in compagnia
pianzamo lo fijor me.

4.
Quelo, chi à lo mondo in bairia,
ligar si se lasava,
et Iuda, chi lo traiva,
amigo l'apellava.

5.
Or Iuda traitò,
tu ài faito gran peccao;
de Criste lo me amor
tu ài faito gran mercao.
E me lo avea norigao,
e in lo me pieto lo laitai,
et ti per trenta dinai
l'ài venduo a li farexei.

6.
Cum gran remor l'àn preixo,
como un lairo l'àn ligao,
a chà de Anna monto streito
elli si l'àn menao,
et da un servo gi fo daito
una si grande maschà,
che de sangue fo araxà
la boca allo fijor me.

[p. 87r modifica]

7.
Lo me fijor beneito
tuto nuo lo despogiavam;
a una churona monto streito
eli si lo ligavan,
et tanto fragelavan
le soe sante carne,
che lo so doce sangue
gi correiva fin a li pe.

8.
Tuta la note àn tormentao
lo so beneito corpo,
et lo mio fijor amao
pareiva como morto;
non era chi gi deise conforto
allo Re de paraixo;
ma lo spuavan per lo vixo
allo doce fijor me.

9.
Oymè lassa, dolenta,
per che non era prexente
a portar tuta la peina
de lo me fijor innocente?
Quela marvaxe gente
non aveivan pietai,
si grande maselai
ferivan allo fijor me.

10.
Et l'undeman a iorno,
oi lassa tapinella,
per Ieruxalem intorno
andava la poverella:
fijor me, persona bella,
onde te don trovar?
Tu non feisti uncha mar;
onde ei tu andao, doce amor me?

11.
Asai poeiva cerchar
cum sospiri e cum pianti;
lo me fijor non poeiva trovar,
chi è santo de li santi.
A Pilato veihi e fainti
criavan monto forte:
questo re homo vaga alla morte,
qui se fa fijor de De.

[p. 87v modifica]

12.
Pilato lo fè batter tanto,
che ello iovea tuto sangue;
lo me fijor iusto e santo
non se poeiva rezer son le gambe.
Una corona de spine grande
per forza in testa g'àn miso;
lo sangue gi correiva per lo vixo,
e poa lo mostravan a li Zuè.

13.
Lo mio fijor si stramio
in carrega l'àn asetao ,
de porpora como Re vestio,
una cana in man i àn daito,
de spine l'àn incoronao,
fin allo cervelo gi à passao,
e per maor beffe se infenzeivan:
Dee te sarve, Re de li Zuè.

14.
Or lo preixen li cavalier
per menarlo alla morte;
si den allo fijo me
la croxe, che ello la porte;
ell'era tormentao forte,
che andar ello non poeiva;
una corda allo collo aveiva,
or se lo strasinavan de derè.

15.
Et elli menavan lo doce agnelo
ligao cum doi lairoin
per levagi lo mantello
senza arcuna caxon.
Cum grande affeccion
e' corsi fin alla porta,
et lì si stava como morta
aspeitando lo meo fijor.

16.
Quando ella speitava,
oimè, che e llo vi vegnir:
una gran croxe ello portava,
onde ello deveiva morir.
Lo me fijor genti'
tuto se destorzeiva,
et mi non lo cognosseiva
tanto era lo dolor me.

[p. 88r modifica]

17.
O Madareina,
o doce mea sor,
chi è quello, chi se meina
cum tanto dexonor?
Sereiva lo meo amor
quello chi è ligao?
Or e' l'avi refigurao,
che ello era lo fijor me.

18.
Lantor e' me levai,
e incomenzai a criar:
doce fijor, or aspeitai
la vostra trista maire.
Lasaimelo baxar
lo me doce comforto;
za che ello dè esser morto
faime morì cum le.

19.
O doce amor,
o fijor me santissimo;
onde è lo to color,
e lo to vixo docissimo?
Tu eri belissimo,
sover ogni creatura;
or ài la faza scura,
e no pairi lo fijor me.

20.
Lo me fijor me aguardava
quando ello me oì criar


Et ello non poeiva portar
la croxe si pexente;
quella marvaxe gente
lo strasinavan de derè.

21.
Oy pietoxa maire,
possar e' me vorea;
a pe vostro, maire mia,
e' sezereiva vorentè.

22.
Et mi pregava quella gente:
abiai marcè de lo me fijor,
levaigi la croxe si pexente:
non vei voi quaxi che ello mor?

23.
O fijor me doce
za non ve don ayar;
daime la croxe
che la voio portar.
Cum gran dexonor
lo strasinavan de derer.

[p. 88v modifica]

24.
Quando lo mio fijor
me vi si rebutar,
dixeiva alli Zuè:
non butai cossì la mea maire.
Lantor e' gi vi dar
una si grande maschà:
como ài tu cor de parlar,
peccao marvaxe e re?

25.
Quella gente lo zitavan
cum si grande remor,
et cum le lanze lo ponzeivan:
va tosto, va lairon!
Et mi trista e' voreiva correr,
et la forza me manchava,
et non poeiva secorrer
quello che tanto e' amava.
Lantor e' strangossai
a li pe de quella gente;
le me sor dolente
me portavan apresso a lle.

26.
Tuto nuo fen despoihiar
quello beneito agnelo,
elli agui faxeiva passar
cum cossì grande fragelo,
et si odiva lo martello,
chi son li ihoi feriva;
poco men che e' no moriva
lo doce fijor me.

27.
Quando e' vi drizar la croxe
in terra caiti strangossà,
vegando lo mio fijor doce
in si grande peina star.
Morir lo veiva
e non lo poeiva ayar,
e veiva lo sangue correr
fuor da le main et da li pe.

28.
Or su e' me levai cossi dolenta,
allo me fijor pu e' agoardava,
e veiva la faza sangonenta,
e li ogi che elli si se ascurivan;
la testa zu chinava
che rezer ello non la poeiva,
tanto

[p. 89r modifica]

ello se destrozeiva,
per li tormenti de la croxe;
crovì lo fei de lo velo me.

29.
Lo me fijor tocar voreiva,
e baxar le piage si penoxe,
e a lle zonzer non poeiva
tanto era ata quella croxe.
E si criava ata voxe:
croxe, chi lo meo fijor m'ài tolto,
ora te inchina un poco;
voruntier lo voreiva tochar.

30.
Oimè, doce fijor me
como sei desfigurao!
Che main son queste, e che pe,
e como è averto lo vostro lao!
O fijor senza peccao,
chi v'à faito si grande piage?
E como è squarzà la vostra carne
per li peccaoi sarvar!

31.
O cor de tanta pietai,
chi v'à lanzao crudermenti?
O belle main, chi v'àn squarzai?
O pei passai cum grande tormenti,
o ogi mei de sangue tenti,
o vixo bello si oscurao,
de fé e de axeo v'àn abeverao,
e dura corona ve fen portar.

32.
Pensai voi done, chi avei fijoi,
quanto era lo mio dolor
de questa aflita maire!
Et imperzò vo humermenti
pregar questa pietoxa maire,
chi vi mori cum gran tormenti
lo so beneito fijo,
et in ben fa ella ne conserve,
e alla fin tuti ne meine
a lo so regno beao.

Deo gracias.