Çittara zeneize/Rimme servî/Tutto l’oro dro mondo in paragon

Da Wikivivàgna
Çittara zeneize - Rimme servî de Gian Giacomo Cavallo
Tutto l’oro dro mondo in paragon
Zena, Franchello, 1745
notte do Prien
[p. 54 modifica]

II.

Tutto l’oro dro mondo in paragon
Dra me Zaniña è ferro vegio, e straççe:
L’è apointo comme a dî, mangiâ poaççe,
O’ mangiâ pastiççetti da boccon.

L’è gianca, comme peto de capon:
Fresca, comme uña rœuza: quattro gaççe,
Ogni poco d’attreçço ch’a se faççe,
A pâ un Sô dro Levante a ro barcon.

Me metto quarche votta in sciù re dæte:
Stupiscio de mirâ ro portamento
De tente belle parte e sì ben fæte.

Se no cazzo lì morto de spavento,
L’è perchè nuo dentr’un mâ de læte,
E Amô me ten ra man sotta ro mento.