Çittara zeneize/Rimme çivî/Añima mæ, voî fæ cointo che cante
Câa
←Minetta, me ne vaggo quanto posso | Çittara zeneize - Rimme çivî de Añima mæ, voî fæ cointo che cante |
Bruxo e crio comme un añima dannâ→ |
Zena, Franchello, 1745 notte do Prien |
X.
Añima mæ, voî fæ cointo che cante:
Ve mettei ra pietǽ sotta ri pê.
Me resorvo a fâ cera da brocchê,[1]
Comme voî fæ oregge da mercante.
Diggo in voxe cærissima e lampante,
Che cangǽ verso per amô de Dê,
Che, se no, voî sei persa a parei me,
Minetta: no ve poære stravagante.
Comme voreivo in somma che piaxe
Uña tanta superbia a ro Segnô,
Se ro Segnô, lê mæsmo è tutto paxe?
Minetta, temperǽ tanto rigô.
No vei, quanto ro Çê se compiaxe,
Quando re creature s’han amô?
- ↑ Faccia tosta, immobile, simile a' mascheroni lavorati a rilievo sugli antichi scudi, in Franzese boucliers, dond'è venuto il vocabolo Genovese brocchê.